Cosmoteer: Starship Architect & Commander

Cosmoteer: Starship Architect & Commander

45 ratings
巨炮0.30测试版(More Deck Cannons 0.30 Beta)
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Tags: Mods
File Size
Posted
Updated
12.987 MB
31 Jul @ 8:16pm
26 Aug @ 12:59am
29 Change Notes ( view )

Subscribe to download
巨炮0.30测试版(More Deck Cannons 0.30 Beta)

Description
增加一些威力巨大的甲板武器及其他内容:
Add some extremely powerful deck weapons and other elements:

防御武器:
Defenses:

T1

"152 毫米/47 D.P. Mark 16 6英寸三联装高平两用炮塔。"
"130 毫米/58 (BL-132炮座) 5英寸四联装高平两用炮塔。"

"152mm/47 D.P. Mark 16 6-inch triple-barreled Anti-Aircraft turret."
"130mm/58 (BL-132 Pedestal) 5-inch quad-barreled Anti-Aircraft turret."

T2

"150 毫米/30 近防炮。"
"150 毫米近防炮装甲防爆弹药箱。"
"150 毫米近防炮装甲防爆弹药箱2, 使用钢板作为弹药(后期钢板溢出用)。"

"150mm/30 Close-range Anti-aircraft Cannon."
"150mm Cannon armor explosion-proof ammo Magazine."
"150mm Cannon armor explosion-proof ammo Magazine 2, used steel as ammo.(An efficient solution for steel overflow in the later stages)."

实弹武器:
projectile weapons:

T1(已超频)(Overclocked)

"381 毫米/42 MK I型 15英寸口径双联装炮塔。"

"381mm/42 MK I 15-inch twin-barreled turret."

T2(已超频)(Overclocked)

"508 毫米/45 MK I型 20英寸双联装炮塔。"
"460 毫米/45 九四式 18英寸三联装炮塔。"
(注意:三联装炮塔交替开火已失效。)

"508mm/45 MK I 20-inch twin-barreled turret."
"460mm/45 Type 94 18-inch triple-barreled turret."
(Note: Triple-Barreled Turret Alternate firing has been disabled.)

T3(已超频)(Overclocked)

"431 毫米/50 1940型 17英寸四联装炮塔。"
(注意:四联装炮塔交替开火已失效。)
"406 毫米/50 MK7 16英寸六联装炮塔。"
(注意:六联装炮塔交替开火已失效。)
"420 毫米/47.5 2B1型 双联装炮塔。"
"420 毫米/60 640-2工程“先锋” 双联装炮塔。"

"431mm/50 1940 model 17-inch quad-barreled turret."
(Note: quad-barreled Turret Alternate firing has been disabled.)
"406mm/50 MK7 16-inch six-barreled turret."
(Note: six-barreled Turret Alternate firing has been disabled.)
"420mm/47.5 2B1 Type Twin-barreled Turret."
"420mm/60 Project 640-2 "Pioneer" Twin-barreled Turret."

T4(已超频)(Overclocked)

"610 毫米/45 MK I型 24英寸口径双联装炮塔。"
"533 毫米/52 Gerät 36 21英寸口径三联装炮塔。"
(注意:三联装炮塔交替开火已失效。)

"610mm/45 MK I 24-inch twin-barreled turret."
"533mm/52 Gerät 36 21-inch triple-barreled turret."
(Note: Triple-Barreled Turret Alternate firing has been disabled.)

T5(已超频)(Overclocked)

"914 毫米/45 MK I型 “小戴维” 36英寸双联装炮塔。"
"800 毫米 L/44 “多拉(古斯塔夫)” 31.5英寸三联装炮塔。"
(注意:三联装炮塔交替开火已失效。)

"914mm/45 MK I "Little David" 36-inch twin-barreled turret."
"800mm L/44 "Dora (Gustav)" 31.5-inch triple-barreled turret."
(Note: Triple-Barreled Turret Alternate firing has been disabled.)

其他:
other elements:

"甲板散热器"
"超级传送带"
"4x2 装甲"
"800mm超重穿甲弹"
"914mm超重穿甲弹"
"火箭增程核炮弹"
"火箭增程核炮弹(已超频)"
"火箭增程电磁脉冲弹"
"火箭增程电磁脉冲弹(已超频)"
"150毫米曳光弹"
"穿甲弹"
"高爆弹"
"高爆穿甲弹(已超频) :全面提升炮弹的伤害、射速、弹速和精度,炮弹持续穿透直到耗尽伤害后爆炸(过穿时不会爆炸),发射会瞬间产生大量废热。"
"穿甲核弹(已超频):全面提升炮弹的伤害、射速、弹速和精度,炮弹持续穿透直到耗尽伤害后产生核爆(过穿时不会爆炸),发射会瞬间产生大量废热。"

"Radiator Deck"
"Super Conveyor"
"4x2 Armor"
"800mmAP(Armor-Piercing Shell)"
"914mmAP(Armor-Piercing Shell)"
"Rocket-Assisted Shell.Nuke"
"Rocket-Assisted Shell.Nuke (Overclocked)"
"Rocket-Assisted Shell.EMP"
"Rocket-Assisted Shell.EMP (Overclocked)"
"150mmCommonShell"
"AP(Armor-Piercing Shell)"
"HE(High-Explosive Shell)"
"HEAP(High-Explosive Armor-Piercing Shell)(Overclocked):Comprehensively enhances the damage, rate, speed and accuracy, Shell continue to penetrate until exhaust damage and then explode (No explode when Excessive Penetration). But instantaneously generate a large amount of waste heat."
"Armor-Piercing Nuclear Shell(Overclocked):Comprehensively enhances the damage, rate, speed and accuracy, Shell continue to penetrate until exhaust damage and then cause a nuclear explosion(No explode when Excessive Penetration). But instantaneously generate a large amount of waste heat.

新增难度:
new difficulty levels:

"名扬四海(两倍难度)":"● 敌人造成的伤害增加 50%。● 对敌人造成的伤害减少 50%。"
"威震八方(四倍难度)":"● 敌人造成的伤害增加 100%。● 对敌人造成的伤害减少 75%。"
"真神降临(十倍难度)":"● 敌人造成的伤害增加 200%。● 对敌人造成的伤害减少 90%。"

"Famous Worldwide (Double Difficulty)":"● Take 50% more damage from enemies.● Deal 50% less damage to enemies."
"Overwhelming Power (four times difficulty)":"● Take 100% more damage from enemies.● Deal 75% less damage to enemies."
"True God Arrives (Ten Times difficulty)":"● Take 200% more damage from enemies.● Deal 90% less damage to enemies."

by--电脑玩家娜塔莎(Natascha)
25 Comments
Locutus von Borg 3 Sep @ 8:55am 
the hexa canons cant fire in sequence mode
Midiray 14 Aug @ 8:39pm 
Is it intended that the more deck cannons are not marked as "tall" parts? If this is going to get changed, I don't want to design any ships with that in mind
4sunnyh 13 Aug @ 8:40am 
还有更新内容最好同步更新版本号
多人游戏版本号不同就能直接同步,否则不会显示是哪个模组不兼容
4sunnyh 13 Aug @ 6:17am 
能否在改动说明中简单描述更新内容?
更新可能会导致旧船的设计需要改动
crimsonwfox 12 Aug @ 6:50pm 
Odd, I seem to be using it in multiplayer sandbox just fine
legislatrice 12 Aug @ 6:10pm 
New problem, though. The mod seems incompatible with multiplayer.
legislatrice 12 Aug @ 6:09pm 
I found the solution. The turrets are grouped together, and you double-click the blueprint to open the group.
legislatrice 11 Aug @ 2:49pm 
I unlocked all the blueprints, but only the twin 2x381 and 3x152mm.AA are showing up when building a ship. All the others absent.
Chronos 10 Aug @ 2:29pm 
How can I unlock the new Radiator Deck?
I couldn't find it's blueprint to purchase.
一只chara捏 9 Aug @ 12:39pm 
请问会考虑做一下新巨炮的削弱版吗
旧巨炮在新版本担心不适用,而新巨炮没有削弱版又在与朋友联机时因为过于强力搭配过载机制几乎缩短了很大的游戏寿命,但是又因为巨炮mod非常不错,在工坊内又没有可以与之平替的实弹武器mod
当然只是问一下是否有这样的计划,具体如何还是看作者有何看法:dungeons_heart: