Streets of Rogue

Streets of Rogue

Not enough ratings
古尸
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Tags: Character
File Size
Posted
Updated
4.805 KB
14 Jul @ 8:20am
14 Jul @ 8:56am
3 Change Notes ( view )

Subscribe to download
古尸

Description
(中文)百年荫尸,怨气凝喉。被贪利者掘棺远贩,囚于货轮暗舱漂洋过海。某夜雷暴劈浪,墨斗绳断符纸湿,铁青指甲已划开集装箱门。

(English) Centuries-shaded corpse, resentment coagulated in its throat.
Dug up by profit-seekers, shipped overseas in a freighter's dark hold.
One stormy night, lightning split waves—
Ink-marked ropes snapped, talismans soaked.
Iron-blue nails tore open the container door.

(にほん) 百年屍(ひゃくねんしかばね)、怨念(おんねん)喉(のど)に凝(こ)る
強欲(ごうよく)の輩(ともがら)に棺掘(ひさぐ)り出(だ)され、貨物船(かもつせん)の暗(くら)き艙底(そうてい)に囚(とら)わる
ある雷雨(らいう)の夜(よる)、稲妻(いなずま)が波(なみ)を劈(つんざ)き——
墨縄(すみなわ)切(き)れ、符紙(ふし)濡(ぬ)れ
鉄青(てつせい)の爪(つめ)、コンテナの扉扉(とびら)を掻(か)き破(やぶ)る

(Русский язык) Столетний Инь-труп, злоба сгустилась в глотке.
Жаждущие наживы вырыли гроб, в трюме грузового судна везли за море.
В грозовую ночь молнии раскалывали волны—
Бечевка с тушью порвалась, бумажные амулеты промокли.
Стальные ногти уже разрывали дверь контейнера.

(Español) Cadáver centenario, rencor coagulado en garganta.
Desenterrado por traficantes, encerrado en bodega de carguero.
Noche de tormenta: rayos partieron olas—
Cuerdas de tinta rotas, talismanes mojados.
Uñas azul-hierro rasgaron la puerta del contenedor.

(हिन्दी) शतााब्दी पुराना जोंग््शी, गले में जमा प्रेतत्व
लालचियों ने खोदकर निकाला, मालवाहक जहाज़ के तलघर में बंद
एक तूफ़ानी रात, बििजली ने चीर डाले समुद्र—
सियाही रस्सी टूटी, जादू कागज़ भीगे
नील-लोह नाखूनों ने फााड़ डाला कंटेनर का दरवाज़ा

(le français) Cadavre séculaire, rancœur figée en gorge.
Exhumé par trafiquants, emprisonné dans la cale noire d'un cargo.
Nuit d'orage : la foudre fendit les vagues—
Corde à encre rompue, talismans trempés.
Ongles bleu-acier déchirèrent la porte du conteneur.

(Deutsch) Jahrhunderte-alter Jiangshi, Groll in der Kehle geronnen.
Von Schatzgräbern ausgegraben, im Frachtschiffbauch verschifft.
Gewitternacht: Blitze zerspalten Wellen—
Tintenseil riss, Zauberpapiere nässen.
Eisblaue Krallen zerkratzten die Containerpforte.

(Português) Cadáver centenário, ódio coagulado na garganta.
Desenterrado por contrabandistas, preso no porão de cargueiro.
Noite tempestuosa: relâmpagos fendem ondas—
Cordas de tinta rompem, amuletos molham.
Unhas ferrugem metálica arranham a porta do contêiner.