Butcher's Creek

Butcher's Creek

Not enough ratings
Русификатор для Butcher's Creek
By свачинг соупи
Это немного необычный русификатор. В игре отсутствует текстовый банк, и многие тексты зашиты напрямую в код, что делает создание качественного перевода довольно сложной задачей.

Этот русификатор переводит часть текста игры в реальном времени, отправляя запросы к API Google Переводчика, из-за этого возникает небольшая задержка между появлением английского текста и его заменой на русский, но она не превышает 1-2 секунд.

Вторая часть текстов переведена вручную и не работает моментально, без задержки.
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Скачать
Гугл диск[drive.google.com]
Установка
Просто закинуть содержимое архива в папку с игрой.
...\Steam\steamapps\common\Butcher's Creek
Обновления
  • 1.1:
  • Добавлен ручной перевод всех записок и некоторых текстов в интерфейсе.
    За ручной перевод записок спасибо l3syan и её руководству
  • 1.2:
  • Для тех текстов, что переведены вручную, теперь нет задержки между отображением и подменой перевода
Что в архиве?
  • BepInEx [github.com] — Простыми словами, это инструмент для модификации игр, разработанных на Unity.
    Он работает как "инжектор" кода: позволяет загружать сторонние моды (плагины) в игру без необходимости изменять её оригинальные файлы.

  • BepInEx\plugins\RussianLanguage\ButchersCreekRussian.dll — Мой основной код с запросами к Google Tranlate API для всего внутриигрового текста

  • BepInEx\plugins\RussianLanguage\fonts — Файл формата AssetBundle для Unity, содержащий в себе шрифт поддерживающий кирилицу, на который заменится весь внутриигровой текст. Сделано это потому что исходные шрифты не поддерживают кириллицу.
Скриншоты
(клик по скриншоту для просмотра в полном размере)
Контакты
Telegram[t.me]

Пишите, если заинтересованы в переводе какой нибудь ноунейм инди игры, за который никто не берется.

Все претензии по качеству перевода направлять в Google.

David, please update Unity from 2019 version :)
Принцип работы одновременно с ручным переводом и автоматическим.
Русификатор работает следующим образом: при запуске игры с сервера загружается база данных с вручную переведённым текстом.

Если для строки уже есть ручной перевод, он сразу отображается игроку. Если же перевода нет, отправляется запрос в Google Переводчик, что вызывает задержку примерно в одну секунду перед заменой английского текста на русский.

Такой подход удобен тем, что при добавлении новых переводов достаточно обновить базу данных на сервере — и изменения мгновенно станут доступны всем игрокам без необходимости загружать новые файлы.
10 Comments
свачинг соупи  [author] 4 Aug @ 12:49pm 
Работа русификатора восстановлена!
zazahunt3r 1 Aug @ 2:07pm 
не проверил?
свачинг соупи  [author] 21 Jul @ 1:48pm 
Проверю в ближайшее время
Счастье 18 Jul @ 10:10pm 
Не переводит текст, перевод текста не работает
свачинг соупи  [author] 1 Feb @ 12:08pm 
Перевод обновлен до версии 1.2. Исправлены ранее упомянутые квадраты. Все записки переведены вручную. Убрана задержка для текстов переведенных вручную. Уменьшена задержка для автоматического перевода.
свачинг соупи  [author] 28 Jan @ 9:05am 
Как и писал в руководстве, по "Охлаждённому углепластику" писать в гугл, так-как перевод полностью зависит от гугл переводчика и на данный момент не поддерживает ручное исправление, но я работаю над этим.

А по поводу квадратов, если можете скинуть скриншот, показать, то я поправлю
El patron 27 Jan @ 3:01pm 
Далеко не самый лучший перевод. Текст часто багает оставляя пустые квадраты, а сам перевод "Охлаждённого углепластика" оставляет желать лучшего. Но если постараться вдумываться то можно как минимум понять отдалённый сюжет, а как максимум прочитать подсказки где искать предметы для дальнейшего прохождения. Если с Английским туго или ты в говно, то в самый раз. Спасибо автору за работу!
Ramok 26 Jan @ 10:25am 
Спасибо за перевод игры детства, наконец то поиграю:Burn:
Дружище, спасибо тебе огромное за труд :heff:
Shiro 25 Jan @ 6:00pm 
Спасибо, что запарился с этим! :larawinks: