Airship: Kingdoms Adrift

Airship: Kingdoms Adrift

28 ratings
Russian Translation
4
6
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
4.381 MB
9 May, 2024 @ 12:48pm
19 Jun, 2024 @ 2:42pm
21 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Russian Translation

Description
Перевод на русский язык. Набросал на скорую руку.
20 Comments
I.Strom_Fd 11 Jul @ 5:26pm 
Уважаю.
Терапевт 17 Sep, 2024 @ 8:36am 
Респект тебе Бро!:steamthumbsup:
The grey Knight 1 Aug, 2024 @ 5:11am 
и за того что только здесь находится руссификатор купил игру
Dgon617  [author] 19 Jun, 2024 @ 2:43pm 
Исправил некоторые названия на английский
Dgon617  [author] 19 Jun, 2024 @ 2:23pm 
Изменил Форрес на Forres (Форрес-Виллидж -> Forres Village)
DOKA 18 Jun, 2024 @ 1:59am 
Приветствую! В задании "в деревню Форрес" - на карте Форрес-Виллидж и при этом на слово Форрес поиск на карте не работает! При переходе на англ. в задании и на карте Forres Village и поиск работает штатно. В каких файлах лежат английские и русские географические названия? Остальное не так критично.
Dgon617  [author] 13 Jun, 2024 @ 11:32am 
в Файле перевода примерно 32 000 строк. Я физически не могу все это просмотреть. Я пробовал. Тем более я пока отложил игру. Как я говорил, я могу добавить кого нибудь как соавтора. Или пишите о косяках, я исправлю. Желательно примеры и в личку чтобы чат не засорять. И спасибо за активность :lunar2019grinningpig:
DOKA 12 Jun, 2024 @ 1:15pm 
Приветствую! В игре всего 78 населенных пунктов. Если Вас не затруднит просто ВЕЗДЕ верните английские названия. Все "специальные" места типа мест крушения или лагерь пиратов - штучные "разовые" объекты и не так критичны.
Dgon617  [author] 12 Jun, 2024 @ 10:22am 
Город Вечных Ключей обновил. Но вообще Everspring это вечная весна. Поэтому проблема. Изначально файл переведен автоматически. Потом шлифовал напильником. Косяков еще много. Если увидите можете писать в личку, исправлю что смогу.
DOKA 11 Jun, 2024 @ 3:02am 
Столкнулся с крайне неоднородной работой игры/мода в плане географических названий! Так к примеру на карте город обозначен как Everspring-Town, а в задании как Город Вечных Ключей!
Предложение: ВСЕ географические названия во всех текстах и на карте (короче везде) оставить в английском варианте для исключения неоднозначных толкований и упрощения поиска объектов на карте.
А так - модом ОЧЕНЬ доволен. Это просто "именины сердца"! Большое СПАСИБО!