Serious Sam Classics: Revolution

Serious Sam Classics: Revolution

Ei tarpeeksi arvosteluja
Spolszczenie + Dubbing
2
   
Palkinto
Lisää suosikkeihin
Lisätty suosikkeihin
Poista suosikeista
Other: language
Tiedostokoko
Julkaistu
Päivitetty
25.961 MB
13.4.2024 klo 8.24
23.6.2024 klo 2.30
9 muutosilmoitusta ( näytä )

Tilaa ladataksesi
Spolszczenie + Dubbing

Kuvaus
Przetłumaczone zostają:
- Wszystkie opisy NETRICSY, poziomów, jednostek, broni, ustawień, itd.
- Oryginalny dubbing z Pierwszego i Drugiego Starcia.



Większość tłumaczeń pochodzi z oryginalnego tłumaczenia Pierwszego i Drugiego Starcia, Bright Island zostało przetłumaczone autorsko.

Niestety Bright Island nie ma dubbingu gdyż takowy nie powstał :(

W razie jakichkolwiek błędów i niedopatrzeń proszę pisać komentarze!



Jeśli podoba Ci się nasza praca, zapraszamy do zostawienia
like'a, oraz dodania do ulubionych!
18 kommenttia
Akson  [tekijä] 20.5. klo 0.38 
Też byśmy chcieli.:sad_seagull:
Zombie_16935 18.5. klo 7.38 
Chciałbym, żeby był też polski dubbing do tekstów Sam'a z wyspy światła. :sans:
5pcsh 23.6.2024 klo 4.19 
Myślałem, że wiesz, w którym folderze musisz utworzyć nowe czcionki z nowymi znakami za pomocą "FontGenRev":krabbit:
Akson  [tekijä] 23.6.2024 klo 3.45 
To AI można zrobić jako osobny mod, kto by chciał ten sobie by pobrał, ale zabawa w to to już inna bajka, nad tym trzeba posiedzieć aby byle gówna nie zrobić.
Demo The Lombax 23.6.2024 klo 3.33 
Osobiście jestem przeciwnikiem AI, ale jak wolicie, to możecie zaimplementować. :)
TheMasterWojak 23.6.2024 klo 3.11 
Uważam że fajnie by było jakby dubbing Pierwszego Starcia był taki sam jak analogiczny mod do Fusion 2017 (gdzie Sam teksty z Pierwszego Starcia mówi głosem z Drugiego Starcia, dla lepszej konzystencji) :)
𓂀 ෴ 𓅊Old School Classic  [tekijä] 23.6.2024 klo 2.34 
Dzięki już poprawiłem

Myśleliśmy jeszcze nad dodaniem głosu Sama AI po polsku w Bright Island, ale nie mamy w tym jeszcze doświadczenia z AI i próbowaliśmy, ale słabo brzmiał. Brakuje jeszcze dodania polskich nazw map przy ładowaniu kampanii Bright Island jak jest ekran ładowania, ale to przy okazji.
Demo The Lombax 23.6.2024 klo 1.30 
(Wow, ja to naprawdę najwięcej błędów zgłoszę xd, no nic)

W kampanii Bright Island, po wejściu do Kryształowej Zatoki, pierwszy polski opis w NETRICSA jest popsuty, mianowicie, tam gdzie polskie znaki miały być, są jakieś dziwne odstępy i ledwo się mogłem doczytać.
𓂀 ෴ 𓅊Old School Classic  [tekijä] 22.6.2024 klo 15.30 
Poprawiłem napisy końcowe i dialogi na końcu, bo w Revolution są w formacie Ogg, a w klasykach w polskiej wersji w mp3

Czcionki z Revolution są w głównym folderze gry w pliku "All_01.gro" w folderze "Fonts"
5pcsh 22.6.2024 klo 15.10 
Czy wiesz, w którym folderze utworzyć nowe czcionki?

...Serious Sam Revolution\Bin
lub w nowym folderze
...\Serious Sam Revolution\Fonts
a następnie przenieś do archiwum .gro