Trans-Siberian Railway Simulator: Prologue

Trans-Siberian Railway Simulator: Prologue

Not enough ratings
How to drive a locomotive and drive properly. 1 part
By Lost_Edition
Данный гайд для тех, кто ничего не понимает в железнодорожном транспорте, и хочет полностью понимать что он делает и зачем, с целью добиться полного положительного геймплея.
This guide is for those who do not understand anything about railway transport, and want to fully understand what they are doing and why, in order to achieve a complete positive gameplay.
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Как правильно добраться до локомотива. How to get to the locomotive correctly.
Железная дорога это зона повышенной опасности, переходить железнодорожные пути следует строго под прямым углом 90 градусов относительно оси железнодорожной колеи. Если вы идёте мимо железнодорожных вагонов или локомотива с железнодорожными вагонами, то должны пройти перед ним с дистанцией от его автосцепки не менее 5 метров. Также минимальное расстояние для прохода между автосцепками двух вагонов или локомотивов на одном железнодорожном пути не должно быть менее 10 метров. Проход вдоль жд пути осуществлять с бдительностью и осторожностью, если вы идёте по пути, на котором, на вас движется поезд, вам необходимо отойти от пути на 4 метра и пропустить поезд. Не забывайте о бдительности и внимательности.

The railway is a high-risk area, crossing railway tracks should be strictly at a right angle of 90 degrees relative to the axis of the railway track. If you are walking past railway wagons or a locomotive with railway wagons, you must pass in front of it with a distance of at least 5 meters from its automatic coupling. Also, the minimum distance for passage between the couplings of two wagons or locomotives on the same railway track should not be less than 10 meters. The passage along the railway track should be carried out with vigilance and caution, if you are walking along the path on which the train is moving towards you, you need to move 4 meters away from the track and skip the train. Do not forget about vigilance and attentiveness.



Ну ладно, это просто для потехи. Трудно в игре измерять расстояния, однако, для большего погружения в игру информации лучше не найти.

Well, it's just for fun. It is difficult to measure distances in the game, however, it is better not to find information for more immersion in the game.
Подготовка к запуску локомотива. Preparation for the launch of the locomotive.
1. Итак, мы добрались до электровоза. В самом начале игры, скоростемер в кабине номер 1(Хотя обе кабины имеют номер 1, ну кто играл, тот знает где рабочая кабина, перед ней горит светофор с жёлтым мигающим сигналом) неисправен и его необходимо заменить. Чтобы не бегать туда обратно, не забудьте купить скоростемер заранее на одном из столов, и не забудьте взять разводной ключ.

So, you got to the electric locomotive. At the very beginning of the game, the speedometer in cabin number 1(Although both cabins have the number 1, well, whoever played knows where the working cabin is, there is a traffic light with a yellow flashing signal in front of it) is faulty and needs to be replaced. In order not to run back and forth, do not forget to buy a speedometer in advance on one of the tables, and do not forget to take a wrench.

2. Чтобы открутить болты, возьмите гаечный ключ, наведите прицел на болты и зажмите правую кнопку мыши. Чтобы снять спидометр, переключитесь на кулак и снимите его нажатием левой кнопкой мыши, затем положите в инвентарь. Возьмите новый спидометр и поставьте его на место старого, нажмите левую кнопку мыши при появлении галочки. Спидометр установлен, теперь необходимо закрутить болты. Переключаемся на гаечный ключ и закручиваем болты нажатием левой кнопки мыши.

To unscrew the bolts, take a wrench, point the scope at the bolts and hold down the right mouse button. To remove the speedometer, switch to the fist and remove it by clicking the left mouse button, then put it in the inventory. Take a new speedometer and put it in the place of the old one, click the left mouse button when the check mark appears. The speedometer is installed, now you need to tighten the bolts. Switch to the wrench and tighten the bolts by pressing the left mouse button.

3. Теперь идём в машинное отделение задней секции, там находим на стенке высоковольтной камеры автомат включения компрессора. Включаем данный автомат, после его включения вы услышите характерный звук его работы.

Now go to the engine room of the rear section, where we find an automatic compressor switch on on the wall of the high-voltage chamber. Turn on this machine, after turning it on you will hear the characteristic sound of its work.

После того как поднимете токоприёмники и откачаете воздух главных резервуаров, выключите этот малый компрессор.
After lifting the pantographs and pumping out the air from the main reservoirs, turn off this small compressor.

4. Идём дальше в заднюю кабину, в ней необходимо отпустить ручной тормоз локомотива. Отпускаем ручной тормоз путём зажатия на нём левой кнопки мыши и вращения его против часовой стрелки.

Go further into the rear cabin, it is necessary to release the hand brake of the locomotive. Release the handbrake by pressing the left mouse button on it and rotating it counterclockwise.

5. Включаем направление кодирования рельсовой цепи. В нашем случае мы идем вперёд, включаем "Вперёд". Рычаг находится рядом с компрессором, на стенке ВВК.

Turn on the direction of encoding the rail chain. In our case, we go ahead, turn on "Forward". The lever is located next to the compressor, on the wall of the high voltage camera.

6. Переходим в головную кабину перед светофорами, зажимаем тормоз локомотива (№254 кран)до самого конца, чтобы он не укатился (Хотя в игре нет физики и он всегда стоит ровно на месте). Откручиваем ручной тормоз аналогично.



Go to the head cabin in front of the traffic lights, clamp the brake of the locomotive(Train's brakes handle №258) to the very end so that it does not roll away (Although there is no physics in the game and it always stands exactly in place). Release the handbrake in the same way.

7. Ставим ручку крана машиниста №394 из 6 положения во 2 положение. Оно же поездное положение ручки крана машиниста.


Put the train's brakes handle No. 394 from the 6th position to the 2nd position. It is also the train position.

8. Переводим ручку БУ №367 в положение отпуска. Включаем тормоза.

Move the handle "Brake blocking" to the release position. This is how we turn on the air brakes.
Запуск электровоза. Starting an electric locomotive.
1. На пульте управления, со стороны помощника машиниста включаем автомат "Сигнализация".

On the control panel, on the part of the assistant driver, we turn on the automatic "Signalization".

2. На пульте управления машиниста включаем автомат "Токоприёмники".

On the driver's control panel, turn on the automatic "Pantographs(Power)".

3. На пульте управления машиниста включаем автоматы "Токоприёмник I" и "Токоприёмник II".

On the driver's control panel, turn on the automatic machines "Pantograph I" and "Pantograph II".

4. На пульте управления машиниста включаем автомат "Компрессоры". Откачиваем заряд воздуха по манометру главных резервуаров до 9 килограмм.


On the driver's control panel, turn on the automatic "Compressors". We pump out the air charge according to the pressure gauge of the main tanks up to 9 kilograms.

5. После того, как откачали воздух до 9 килограмм, на пульте управления машиниста включаем автомат "Включение БВ-1".

On the driver's control panel, turn on the automatic "Turn on BV-1".

6. Затем включаем и держим секунды 3 автомат с самовозвратом, "Возврат БВ-1" на пульте управления машиниста. Когда вы его отпустите, он снова вернётся в исходное положение. Контролируйте включение по сигнальному таблу, там лампочка с подписью "БВ-1" должна погаснуть.


Then turn on and hold the automatic self-return for 3 seconds, "Return BV-1" on the driver's control panel. When you release it, it will return to its original position. Control the switching on according to the signal table, there the light bulb with the signature "BV-1" should go out.

7. Включаем автомат "КВЦ" на пульте управления машиниста. Контролируйте сигнальное табло.

Turn on the automatic "KVC" on the driver's control panel. Monitor the signal board.

8. Затем включаем и держим секунды 3 автомат с самовозвратом, "Возврат КВЦ" на пульте управления машиниста. Когда вы его отпустите, он снова вернётся в исходное положение. Контролируйте включение по сигнальному таблу, там лампочка с подписью "КВЦ" должна погаснуть.


Then turn on and hold the automatic self-return for 3 seconds, "Return of the KVC" on the driver's control panel. When you release it, it will return to its original position. Control the activation by the signal table, there the light bulb with the signature "KVC" should go out.

9. Включаем "Высокая скорость вентилятора" на пульте управления машиниста. Контролируйте включение по сигнальному таблу, там лампочки с подписью "МВ-1" и "МВ-2" должны погаснуть.

Turn on the "Engine Cooling:High speed" on the driver's control panel. Check the switch-on according to the signal table, there the light bulbs with the signature "МВ-1" and "МВ-2" should go out.
Приводим электровоз в движение. Set the electric locomotive in motion.
Подготовка к началу маневров.
Preparation for the start of maneuvers.

1. На пульте управления помощника машиниста включаем автомат "Прожектор Тусклый".

On the control panel of the driver's assistant, turn on the "Projector light".

2. На пульте управления помощника машиниста включаем "Буферный фонарь правый" по умолчанию у вас белый цвет буферного фонаря. Мы включаем всё это, потому что именно так локомотивы без поездов следуют маневровым порядком движения. Кто хочет, может почитать ПТЭ.

On the control panel of the driver's assistant, turn on the "Right buffer lamp" by default, you have a white buffer lamp. We turn on these devices because this is how locomotives without trains follow the shunting order of movement. Well, for English speakers... You can also read the rules of technical operation of the railways of the Russian Federation, if you want. However, I will end by saying that this is according to the present rules.

3. Вы можете включить освещение измерительных приборов. На пульте управления помощника машиниста включите "Освещение измерительных приборов".

You can turn on the lighting of the measuring instruments. On the control panel of the driver's assistant, turn on the "Measurement aparatus illumination".

4. При необходимости можно включить освещение кабины. На пульте управления помощника машиниста включаем "Яркое освещение кабины" ну или тусклое, выбирайте сами.

If necessary, you can turn on the cabin lighting. On the control panel of the driver's assistant, turn on the "Bright cabin illumination" or dim, choose for yourself.

5. При необходимости вы можете включить обогрев кабины. На пульте управления помощника машиниста включаем "Электропечи I" и "Электропечи II" соответственно.

If necessary, you can turn on the cabin heating. On the control panel of the driver's assistant, turn on "Heating first/second set".

Начало маневров.
The beginning of maneuvers.

1. Включаем автомат "ВУ", он находится позади места машиниста, а если точнее, на стенке выше входной двери.

Turn on the automatic "VU", it is located behind the driver's seat, or rather, on the wall above the entrance door.

2. Переводим реверсивную рукоятку в положение "M".

Move the reversible handle to the "M" position.

2.5. Со стороны помощника машиниста включите правый буферный фонарь белым светом. Так вы обозначаете локомотив маневровым порядком передвижения. А в задней секции включите левый буферный фонарь белым. В России правостороннее движение.
On the part of the driver's assistant, turn on the right buffer lamp with a white light. This is how you designate a locomotive by a shunting order of movement. And in the rear section, turn on the left buffer lamp white. Right-hand traffic in Russia.

3. Внимание. Включая ЭПК приготовьтесь подтвердить бдительность нажатием на рукоятку бдительности. Включаем ЭПК, он находится рядом с местом помощника машиниста. ВНИМАНИЕ: ЭПК можно включать только при давлении не ниже 7,5 килограмм в главных резервуарах(в противном случае контакт не замкнёт, и произойдёт автостопное торможение(Ну опять таки я рассказываю вам о реальности))

Attention. Turning on the EPK, get ready to confirm vigilance by pressing the vigilance handle. We turn on the EPK, it is located next to the driver's assistant's seat. ATTENTION: EPK can only be turned on at a pressure of at least 7.5 kilograms in the main reservoir(otherwise the contact will not close, and hitchhiking will occur (Well, again, I'm telling you about reality))

3.5. Подтвердите бдительность путём нажатия рукоятки бдительности на 2 секунды минимум, у вас есть 7 секунд перед началом автостопного торможения. Рукоятка находится со стороны машиниста, на стенке рядом с кранами машиниста.

Confirm vigilance by pressing the vigilance lever for at least 2 seconds, you have 7 seconds before starting hitchhiking. The handle is located on the driver's side, on the wall before the driver's brake handles.

4. Смотрим на сигнал светофора. Жёлтый мигает, это говорит о том, что будет отклонение по железнодорожному стрелочному переключателю. Выбираем скорость: мы находимся скорее всего в депо, выезжать из депо будем со скоростью не более 3 км/ч, полностью выехав из здания, повышаем скорость до 10 км/ч.

We look at the traffic light signal. The yellow light is flashing, which indicates that there will be a deviation on the railway switch. Choosing the speed: we are most likely in the depot, we will leave the depot at a speed of no more than 3 km / h, having completely left the building, we increase the speed to 10 km / h.

5. Приступаем к троганию с места, перед троганием нажимаем на свисток 1 длинный, это означает, что мы приводим локомотив в движение.

We start moving from the place, before starting, we press the whistle (1 long), which means that we are setting the locomotive in motion.

6. Отпускаем тормоз локомотива, набираем примерно 6 позиций и плавно повышаем скорость. Смотрите на спидометр, не превысьте 5 км/ч. Как почувствуете разгон, поставьте контроллер на "0" (нулевую позицию). Катимся так пока не выйдем из здания, можете аккуратно набирать скорость. Далее после того, как выйдете из здания, можете поднять скорость до 10 км/ч.

Release the brake of the locomotive, gain about 6 positions and gradually increase the speed. Look at the speedometer, do not exceed 5 km/h. As soon as you feel overclocking, set the controller to "0" (zero position). We roll like this until we leave the building, you can carefully pick up speed. Then, after you leave the building, you can raise the speed to 10 km/h.

7. При выезде на станцию ручная железнодорожная стрелка будет не по маршруту, необходимо остановить локомотив за стрелкой.

The manual railway switch will not be on the route to couple wagons after, it is necessary to stop the locomotive after the manual railway switch.

8. После остановки за стрелкой делаем переход в заднюю кабину(Оптимальное расстояние до стрелки 20 метров). Управление движением назад из передней кабины запрещено согласно правилам технической эксплуатации.
After stopping behind the switch, we make the transition to the rear cabin(The optimal distance to the arrow is 20 meters). Backward movement control from the front cabin is prohibited according to the rules of technical operation.

https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3148902374

9. Сцепляемся с вагонами. Grappling with the wagons.
17 Comments
Doctor Sex 12 Nov, 2024 @ 12:28pm 
Спасибо!
Lost_Edition  [author] 10 Nov, 2024 @ 3:55am 
Здравствуйте! Чтобы откачать воздух в главных, переведите рукоятку усл. БУ№367 в рабочее положение. Выключаем вспомогательный маленький компрессор, потому что он нужен, чтобы поднять токоприёмники. Вы запитываетесь от контактной сети и можете включить большой компрессор, маленький питается от аккумуляторных батарей. Он нужен, чтобы поднять токоприёмникики. P.S Я вообще по тепловозам, если сейчас электровознику что-то не понравилось, то можете сами объяснять
Doctor Sex 29 Sep, 2024 @ 2:24pm 
И не совсем понял, когда и зачем нужно включать/выключать вспомогательный компрессор?
Doctor Sex 29 Sep, 2024 @ 2:22pm 
А как откачать воздух из главных резервуаров?
skufidon 3 Aug, 2024 @ 3:51am 
Спасибо!
DayWalker 3 Jun, 2024 @ 9:55am 
Шикарный гайд для новичков! :steamthumbsup:
Lost_Edition  [author] 31 Jan, 2024 @ 3:55am 
Зелёного вам и счастливого пути
27km enjoyer1337 31 Jan, 2024 @ 2:39am 
спс
Lost_Edition  [author] 29 Jan, 2024 @ 9:15pm 
https://youtu.be/uEAlT4lYRmU

Видео инструкция. Video instruction.
Lost_Edition  [author] 29 Jan, 2024 @ 4:36am 
Обслуживание