Mind Over Magic

Mind Over Magic

66 ratings
日本語 言語パック
10
6
3
2
2
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Tags: Language
File Size
Posted
Updated
15.423 MB
9 Jan, 2024 @ 11:12pm
22 Mar @ 8:59am
49 Change Notes ( view )

Subscribe to download
日本語 言語パック

Description
Mind Over Magicの日本語言語パックです。
サブスクライブ後、メインメニューの"Translations(翻訳)"より"Japanese"を選択すると日本語でプレイできるようになります。

まだ完訳ではありません。
2024年1月10日時点で進捗は約9割、残りは引き続き訳を進めていく予定です。
28 Comments
Ronbi 13 Jun @ 4:55pm 
作成ありがとうございます!今日から始めましたが快適に遊べてます!
sudati2002 7 Jun @ 12:50am 
作成ありがとうございます!
Poge  [author] 22 Mar @ 9:02am 
ご指摘ありがとうございました。修正してアップロードしました。
Maw 21 Mar @ 3:01am 
既出だったら申し訳ありません。
秘薬調合台で作成する「大地の守護のポーション」の説明文の冒頭が「引用可能」となっていますが、他のポーションの説明文と同様に「飲用可能」への修正をお願いいたします。

特に急ぎで治さなくとも誤解を招くような誤字ではないので、お時間がある時で大丈夫だと思います。
Poge  [author] 24 Feb @ 4:52am 
ご指摘ありがとうございました。ご提案の通りに修正、更新しました。
他にも何かお気づきの点などありましたらお気軽にご連絡頂ければ幸いです。
Nage 24 Feb @ 2:54am 
家具のEye Globe(ストアのgif画像にもちらっと映っている紫の球体中に目玉が沢山浮かんでいるキモイやつ)と生物素材のEyeballの両方に「眼球」が割り当てられてしまっています。Eye Globeの方は引き続き「眼球」の訳がベストだと思うので、Eyeballの方を「目玉」あたりにしたほうがよいかなと思います
Poge  [author] 21 Feb @ 6:56am 
ご指摘ありがとうございました。先ほど修正して更新しました。
他にも誤字脱字があるかと思いますが見つけた際はご指摘頂ければ幸いです。
一応自分でもプレイしつつ気付いた箇所は直しているのですが、やはり自分で作業した分のミスは見過ごしがちなもので…。

訳の解釈的な意味でご要望にそえないこともあるかと思いますが
誤字脱字についてはご指摘いただければできるだけ早く修正するつもりです。
Nage 21 Feb @ 12:01am 
お世話になっています。Tipで「娯楽用」が「ご落葉」と誤変換されている箇所がありました
kusuno378ki 3 Dec, 2024 @ 6:21am 
このゲームすっごい面白い。翻訳がなかったらここまで楽しめなかった。ありがとう
Nov2001 5 Nov, 2024 @ 3:38pm 
ありがとうございます使わせていただきます!