WORLD OF HORROR

WORLD OF HORROR

224 ratings
Полная русская локализация игры (с картинками!)
By de1mosZ
Добро пожаловать в ШИОКАВУ.
Сегодня, гидом по этому проклятому городу будет этот перевод.
19
8
9
2
5
7
6
3
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ШИОКАВУ

Мы уже долгое время занимаемся локализацией этой игры, и вкратце опишем что она из себя представляет:
- Имеется полный перевод интерфейса игры.
- В некоторых местах был добавлен дополнительный контекст действий, ситуации и так далее, поскольку игра в изначальной локализации преподносит текст очень сумбурно.
- Была адаптирована на русский вся писанина от базированных польских разработчиков.

Помимо картинок, этот перевод затрагивает строку, появляющуюся при включении "отображения дополнительной математики", которая отвечает за показ результата брошенного кубика, когда вы проходите проверку на навыки. Она была изменена с английского слова "rolled" на просто "куб", ведь эта строчка не позволяет ввести в себя больше трёх букв. Когда вы видите на экране слово "куб", и какую-то математику рядом, знайте - это результат вашей проверки на навыки.
ГДЕ СКАЧАТЬ?
Обратитесь к закреплённому посту в моём паблике VK[vk.com], либо к Нельзяграмм архиву ссылок - @mchuilopanarchive.
ПЕРЕХОДИТЕ ПО ВСЕМ ССЫЛКАМ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ И ТОЛЬКО НА СВОЙ СТРАХ И РИСК.
КАК УСТАНОВИТЬ?
Для того, чтобы магия случилась и локализация заработала, вам нужно лишь переместить все файлы из скачанного и распакованного .zip архива в корневую директорию игры, заменяя файлы .exe, .win, и папку language после чего локализация, возможно, заработает.
СКРИНШОТЫ
КАК ПОМОЧЬ ЭТОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ
Все исходные файлы нашей локализации и гайд по ручному запихиванию их в игру есть на Гитхабе[github.com].

Я ПРИНИМАЮ ЗАПРОСЫ НА ПЕРЕВОДЫ МОДОВ
Связаться со мной в любое время и помочь в переводе игры можно по следующим адресам:
ВКонтакте - @stivhuis228
Телеграм - @Arsen1337Curduke
Либо, если вы стесняетесь - можете написать что-нибудь в комментариях под руководством.
ВЫ МОЖЕТЕ ПОДДЕРЖАТЬ НАС НА БУСТИ
Если у вас есть свободные деньги, чтобы поддержать НАШЕ альтернативное искусство, это было бы круто.
Бусти Деймоса[boosty.to]
Поддержать сообщество трупоедов[boosty.to]
КОМАНДА
УЧАСТНИКИ ЛОКАЛИЗАЦИИ
Деймос (это я)
Труповальня (это она)
Red_Ruby (экс-участник)

МЫ ОТЧАЯННО НУЖДАЕМСЯ В РУКАХ
Я, Деймос, отчаянно ищу заинтересованных в общественной деятельности, а в частности в переводах людей. Из-за нехватки рук, я нуждаюсь в фотожоперах для редактирования картинок, редакторах для обзора текста и тестерах. Всю основную работу, по прежнему, буду выполнять я, и если вы желаете помочь народу и сообществу в такой же степени, задумайтесь.

МОЖЕТЕ ЗАЦЕНИТЬ ДРУГУЮ МОЮ РАБОТУ
Параллельно я работаю над другим проектом - ПОЛНОЙ РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ FEAR & HUNGER 2: TERMINA.
ТЕКУЩАЯ ВЕРСИЯ
Версия от 05.10.2025 - 2.0.0
178 Comments
de1mosZ  [author] 4 Oct @ 11:20pm 
Всем привет кстати, у нас тут на повестке дня версия 2.0.0.
Благодаря нашему УВАЖАЕМОМУ новому контрибутору, ТРУПОВАЛЬНЕ, в перевод было внесено очень много КРУТЫХ изменений, потому что она не просто какой-то там интернет-переводчик, как я, а самый настоящий ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ РЕДАКТОР. Несколько ключевых изменений я запихал в список изменений, где всё скачивать вы знаете, на этом расходимся, встретимся через 10 тысяч лет, когда разраб Павел релизнет версию 1.02, вместо продажи ворлд-оф-хорроровских котлов :bricktherat:
de1mosZ  [author] 4 Oct @ 11:16pm 
Нет, настолько конченные у нас не приветствуются. А вот не анимешников в команду сразу берём, ещё и платим дополнительно
rei 4 Oct @ 8:23am 
Занимаюсь клином-ретушью в фотошопе, работаю с манхвами, в теории могу чем-то помочь
Popahlup 30 Jun @ 5:14am 
Да, я уже понял
de1mosZ  [author] 30 Jun @ 4:59am 
Дак эмси хуйлопан - это я.
Popahlup 30 Jun @ 4:50am 
Про добавление переносов в гитхабе не знал. Воспользовался гитхабом, потому что смутился от "МС huilapan" и подумал, что ссылка протухла и я попал не в ту группу, предварительно пролистав закреп, потому что не пользуюсь вк и понятия не имел, где он находится. А на странице гайда ссылки на гугл диск нет. За оперативные ответы респект
de1mosZ  [author] 30 Jun @ 4:36am 
Дак зачем ты заменил на то что на гитхабе в translation валялось?
Во-первых, .txt правильно парсится только при условии переноса строк в формате CRLF, именно такие и присутствуют в релизах на гугл диске
На гитхабе, в зависимости от способа получения архивов (zip/tar, autocrlf), в текстовые файлы вставляются разные переносы строк
Надо вообще кстати .gitattributes запихнуть в репозиторий, в котором зафорсить CRLF
Popahlup 30 Jun @ 4:32am 
Буквально заменил содержимое папки по пути: E:\SteamLibrary\steamapps\common\WOH\language
На то, что валялось на гитхабе в translation
Скриншоты, к сожалению, здесь прикреплять нельзя :DSTpoop:
Как результат, весь текст поменялся на undefined, кроме того, что высвечивается при наведении на картинку над кнопками в главном меню. Объявление о внесённых изменениях переведено корректно :stress:
de1mosZ  [author] 30 Jun @ 1:55am 
Нет, не заменяется.
Popahlup 30 Jun @ 1:55am 
При замене файлов весь текст заменяется на undefined (1.1.83)