PULSAR: Lost Colony

PULSAR: Lost Colony

Not enough ratings
Deutsch (DACH) 2023
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Tags: Language
File Size
Posted
Updated
2.093 MB
8 Jul, 2023 @ 5:42pm
18 Jul, 2023 @ 2:05pm
13 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Deutsch (DACH) 2023

Description
Deutsches Sprachpaket - Maschinelle (DeepL) & manuelle Übersetzung

Hinweise:
- Spielversion vom 09.07.2023
- Übersetzung wurden von den aufgegebenen Workshop-Projekten übernommen, wird von mir weiter überprüft und Schritt für Schritt optimiert
- Fehlende Übersetzungen aus den alten Projekten wurde hinzugefügt
-- Übersetze Strings: 10690 / 10690
- Details zu Änderungen halte ich in den "Änderungshinweisen" fest

Fortschritt:
- Intro komplett überarbeitet | 100% abgeschlossen
- Die Akademie (Tutorial) komplett überarbeitet | 100% abgeschlossen
- Missionen und Texte für die "Kopfgeld-Agentur der Grauen Jäger" | 100% abgeschlossen

Danke an obvious & TottyTurtle für die Vorarbeit!
Lasst gerne Feedback in den Kommentaren da!
Wer mitmachen möchte, kann mich gerne kontaktieren oder einen Kommentar hinterlassen! :)
7 Comments
TheKao 7 Sep, 2023 @ 12:07pm 
@Steffstoff Habe gerade wenig Zeit, werde Dich aber kontaktieren, wenn ich mal Zeit finde ein wenig was zu korrigieren.
[80A] Steffstoff  [author] 7 Sep, 2023 @ 9:44am 
Ist ein Google-Sheet. Schreib mich mal bitte einfach via Steam Nachricht an, dann teile ich den Link und gebe dir dann entsprechende Rechte zum bearbeiten. Müssen wir uns dann mal abquatschen wie wir das mit dem Upload / patchen machen, nachdem du etwas geändert hast. Ich kann die Änderungen am Anfang dann auch gern hochladen.
TheKao 7 Sep, 2023 @ 5:29am 
Danke, könntest nochmal kurz den Link posten?
[80A] Steffstoff  [author] 6 Sep, 2023 @ 12:09pm 
Ja verstehe was du meinst. Das eigentlich Problem ist, dass die Texturen bzw. Grafiken nicht mit der Schrift / den Worten "mitwächst". Es ist leider nicht dynamisch. Habe versucht das irgendwie in die Grafiken zu bekommen. Das ist dann immer ein Kompromiss zwischen "verständliche" Übersetzung oder es passt optisch. Im ersten Schritt habe ich verstehen über Optik gestellt. Deutsche Wörter sind irgendwie gefühlt immer super lang, damit sie Sinn ergeben. ^^ Wenn du bei einer Übersetzung eine Idee hast, gibt mir gern Bescheid, dann passe ich das auf jeden Fall an. :) Ich spiele im Moment leider nicht mehr aktiv Pulsar und sehe Fehler / Möglichkeiten somit nicht mehr mit meinen eigenen Augen. Wenn du oder jemand anderes Ersthaft Interesse haben, lade ich auch gerne dazu ein die Übersetzungsdatei mit zu überarbeiten. Diese ist online verfügbar und kann von mehreren Personen bearbeitet werden. Gerne dazu einfach kontaktieren. Ich wünsche auf jeden Fall noch viel Spaß im Verse!
TheKao 5 Sep, 2023 @ 2:09pm 
@Steffstoff sind nur Kleinigkeiten z.B.: Schadenstyp ragt in den Typ rein, aber das sind eigentlich nur Kleinigkeiten. Weil ich auch nicht weiß wie man jetzt Schadenstyp sinnvoll kleiner schreiben könnte um einen Buchstaben zu sparen zu schreiben. Sieht so aus, als wenn es besser wäre mit diesen kleinen Anzeigefehler zu leben um sinnvolle Beschreibungen zu haben. Bin ja bisher auch damit klar gekommen. Auf jedenfall Thumbs Up für den Patch.
[80A] Steffstoff  [author] 5 Sep, 2023 @ 9:08am 
@TheKao danke für deine Rückmeldung! Hast du ein paar Beispiele? Was genau meinst du mit Kompakter? Schriftgröße und / oder Art kann ich z.B. leider nicht anpassen.
TheKao 5 Sep, 2023 @ 8:13am 
Hi,
danke für den Deutsch-Patch. Kleine Anmerkung man könnte einige Wörter kompakter schreiben damit die Anzeigen nicht verrutschen oder sich überlappen, aber ansonsten cooler Patch. Thx.