Cài đặt Steam
Đăng nhập
|
Ngôn ngữ
简体中文 (Hán giản thể)
繁體中文 (Hán phồn thể)
日本語 (Nhật)
한국어 (Hàn Quốc)
ไทย (Thái)
Български (Bungari)
Čeština (CH Séc)
Dansk (Đan Mạch)
Deutsch (Đức)
English (Anh)
Español - España (Tây Ban Nha - TBN)
Español - Latinoamérica (Tây Ban Nha cho Mỹ Latin)
Ελληνικά (Hy Lạp)
Français (Pháp)
Italiano (Ý)
Bahasa Indonesia (tiếng Indonesia)
Magyar (Hungary)
Nederlands (Hà Lan)
Norsk (Na Uy)
Polski (Ba Lan)
Português (Tiếng Bồ Đào Nha - BĐN)
Português - Brasil (Bồ Đào Nha - Brazil)
Română (Rumani)
Русский (Nga)
Suomi (Phần Lan)
Svenska (Thụy Điển)
Türkçe (Thổ Nhĩ Kỳ)
Українська (Ukraine)
Báo cáo lỗi dịch thuật
En français maintenant: Salutation.
je voudrais savoir si ta proposition de participation à la traduction de AoD tient toujours, et si donc tu serais volontaire pour intégrer une équipe à cet effet. pour le moment, rien n'est commencé, je n'en suis qu'au stade de recherche de personne suffisament motivé.
Pour info, nous avons terminé la traduction FR de son mini-frère, Dungeon Rats, bien que ITS ne l'a pas encore uplodé via une Mise à jour du jeu, mais ça ne saurais tardé.
Je recherche donc des traducteurs, des correcteurs et des éditeurs graphique sachant manipulé Photoshop (ce qui n'est pas du tout mon cas)
Je te remercie par avance, et je ne manquerais pas de te tenir au courant de l'évoluer de cette tentative de préparation de projet. Plus de détails évidemment à venir en cas de réponse positive de ta part.
Au plaisir de te lire,
Abou'
English Part:
Well, I'm gonna try to explain why I come here and post a comment in your own profile : maybe i'm wrong, but I've seen in a quite old topic of Age of Decadence that you could be interetsed in the french translation of the game. Are you still interested to work on it? We've just finish to translate his mini-bro', Dungeon Rats, and I'm looking for some volunteers who could got many free time (seems logical due to huge task). So for now, I'm trying to build another team to help in tn this project.