Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
⠀⠀⠀⠀⠀⢠⡤⢺⣿⣿⣿⣿⣿⣶⣄
⠀⠀⠀⠀⠀⠉⠀⠘⠛⠉⣽⣿⣿⣿⣿⡇
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢉⣿⣿⣿⣿⡗
⠀⠀⠀⠀⢀⣀⡀⢀⣀⣤⣤⣽⣿⣼⣿⢇⡄
⠀⠀⠀⠀⠀⠙⠗⢸⣿⠁⠈⠋⢨⣏⡉⣳
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢸⣿⡄⢠⣴⣿⣿⣿
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠉⣻⣿⣿⣿⣿⣿⡟⡀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠐⠘⣿⣶⡿⠟⠁⣴⣿⣄
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠘⠛⠉⣠⣴⣾⣿⣿⣿⡦
⠀⠀⠀⠀⠀⢀⣴⣠⣄⠸⠿⣻⣿⣿⣿⣿⠏
Azm-u niyet edelim, gönlümüzü sürelim,
Şevk ile aşk içinde, mey-i safi içelim.
---
Serin sular dökülem, yavaş yavaş akılam,
Tel tel olan zülfüne, ellerimi sokayım.
---
Lale ile sümbülü, bezeyelim başına,
Misk ü amber kokusun, sürelim yanağına.
---
Diz çökerek önünde, bir gümüş kadeh sunam,
Gönül şerbeti ile, mest olup da taşasam.
---
Salınarak giderken, ardına ben yetişem,
Usulca bir söz edip, nazarına erişem.
---
Öyle bir sevda sunam, can ile cana girip,
Düşmanın bağrına da, atılam aniden.
---
Eğer arzu edersen, her an sana varayım,
Aşkın meyvesi ile, gönlünü doyurayım.
---
Sen her zaman gelesin, ben de sana veresin,
Muhabbet meyhanesinde, kadehleri süresin.
Esselamun aleyküm ve aleykümesselam.
Ramazan-ı Şerifinizin Mübarek olması dileği ve de temennim ile . . . { Sıhhâtte kalınız! } ~~~ 2♥0♥2♥5♥ ~~~
Kese ile sabunu, rahat etsin cism-u can.
* * *
Lal-u şarap içurem ve ıslatıp geçirem,
Parmağına yüzüğü, hatem-i zer drahsan.
* * *
Eğil eğil sokayım, iki tutam az mıdır?
Lale ile sümbülü kakülüne nevcivan.
* * *
Diz çökerek önüne ılık ılık akıtam,
Bir gümüş ibrik ile destine ab-ı revan.
* * *
Salınarak giderken arkandan ben sokayım,
Ard eteğin beline, olmasın çamur aman.
* * *
Kulaklarından tutam, dibine kadar sokam,
Sahtiyenden çizmeyi, olasın yola revan.
* * *
Öyle bir sokayım ki, kalmasın dışarıda hiç,
Düşmanın bağrına, hançerimi nagehan.
* * *
Eğer arzu edersen, ben ağzına vereyim,
Yeter ki sen kulundan lokum iste her zaman.
* * *
Herkese vermektesin, bir de bana versene,
Avuç avuç altını, olsun kulun şaduman.
* * *
Sen her zaman gelesin, ben Vehbi'ye veresin,
Esselamun aleyküm ve aleykümesselam.