Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Já em "Folha de Bordo" ou "Folha de Acer" é um caso de interpretação (eu prefiro Folha de Bordo, nesse caso)
Tecido ensanguentado #L162
Incensário de Bolso #L152
Chave Cremada #L151 #L154
Vento Selado #L159
Fragmento de Brasão #L163-166
Folha de Bordo #L157
Tecido Macio #L129
Brasão de Karst #L153 #L163-166
Ramo em pedaços #L136
Crachá Marrom #L140
Esfera Felina #L135
Remendo de Bakman #L118
Passiflora #L141 #L161
Ímã #L120
Pérola da Edea #L117
Talismã Astral #L116
Agora digam vocês...
https://github.com/leothurow/momodorabr/compare/patch-1...greasythemattis:greasythemattis-patch-6-2 Pra ver como ficou a tradução em geral.
Eu traduzi como diabinho/diabinha(Linha #657) e outra pessoa traduziu como duendes.(Linha #222)