STEAM-GRUPP
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
STEAM-GRUPP
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
4
SPELAR
123
ONLINE
Grundades
12 september 2017
Språk
Japanska
Plats
Japan 
Visar 111–120 av 256 poster
3
第三翻訳室の25880行の訳が変?
2
日本語化パッチの使い方
109
作業履歴
自動日本語化パッチの作成3

思ったより手こずったけど完成。あとはもうちょっと内容を整理して、動作確認してから公開予定

これで日本語化がワンクリックで出来るだけじゃなく、更新された翻訳ファイルの導入もワンクリックでできる!

DOS2非公式日本語化パッチ.bat
@echo off echo Divinity Original Sin 2 非公式日本語化処理を開始します echo. cd .\Script echo|フォントデータ導入パッチ.bat echo. echo|翻訳データ導入パッチ(通常版).bat echo. echo 日本語化処理が完了しました! pause

フォントデータ導入パッチ.bat
@powershell -NoProfile -ExecutionPolicy Unrestricted "$s=[scriptblock]::create((gc \"%~f0\"|?{$_.readcount -gt 1})-join\"`n\");&$s" %*&goto:eof # 各種設定 $folder_dl = "..\Temp\" $folder_font = "..\Font\dos2JpFont_v1.0\fonts" $folder_localization = "\Data\Localization\English" $file_dlurl = "downloadURL.csv" $file_localization = "english.xml" Write-Host "フォントの導入を開始します" Write-Host "" Write-Host "設定ファイル読み込み中..." $configs = get-content .\config.ini $folder_game = $configs[3] $url_dlurl = $configs[6] Write-Host "設定ファイル読み込み完了!" Write-Host "" Write-Host "ゲームフォルダ確認中..." if(Test-Path $folder_game){ Write-Host "ゲームフォルダ確認完了!" Write-Host "" }else{ Write-Host "ゲームフォルダが存在しません" Write-Host " "$folder_game Write-Host " Scriptフォルダ内のconfig.iniファイルの設定をご確認ください" Write-Host "" Read-Host "終了するにはENTERキーを押してください" exit } Write-Host "フォントファイルのコピー先フォルダ確認中..." $temp_path = $folder_game + $folder_localization if(Test-Path $temp_path){ Write-Host "フォルダ確認完了!" Write-Host " "$temp_path Write-Host "" }else{ Write-Host "フォルダが存在しないため、新規作成します" New-Item $temp_path -itemType Directory | Out-Null Write-Host "フォルダを作成中..." Write-Host "フォルダの作成完了!" Write-Host " "$temp_path Write-Host "" } Write-Host "フォントファイルコピー中..." $temp_path1 = $folder_font $temp_path2 = $folder_game + $folder_localization Copy-Item $temp_path1 $temp_path2 -recurse -Force Write-Host "フォントファイルコピー完了!" Write-Host "" Write-Host "フォントの導入が完了しました" pause

翻訳データ導入パッチ(通常版).bat
@powershell -NoProfile -ExecutionPolicy Unrestricted "$s=[scriptblock]::create((gc \"%~f0\"|?{$_.readcount -gt 1})-join\"`n\");&$s" %*&goto:eof # 各種設定 $folder_dl = "..\Temp\" $folder_font = "..\Font\dos2JpFont_v1.0\fonts" $folder_localization = "\Data\Localization\English" $file_dlurl = "downloadURL.csv" $file_localization = "english.xml" Write-Host "翻訳データの導入を開始します" Write-Host "" Write-Host "設定ファイル読み込み中..." $configs = get-content .\config.ini $folder_game = $configs[3] $url_dlurl = $configs[6] Write-Host "設定ファイル読み込み完了!" Write-Host "" Write-Host "ゲームフォルダ確認中..." if(Test-Path $folder_game){ Write-Host "ゲームフォルダ確認完了!" Write-Host "" }else{ Write-Host "ゲームフォルダが存在しません" Write-Host " "$folder_game Write-Host " Scriptフォルダ内のconfig.iniファイルの設定をご確認ください" Write-Host "" Read-Host "終了するにはENTERキーを押してください" exit } Write-Host "翻訳ファイルのダウンロードURL取得中..." # URLが記載されたスプレッドシートを一旦ダウンロード $temp_path = $folder_dl + $file_dlurl Invoke-WebRequest -Uri $url_dlurl -OutFile $temp_path # URL情報を抽出 $temp_path = $folder_dl + $file_dlurl $csv = Import-Csv $temp_path -Encoding UTF8 $url_localizationfile = $csv[0].URL Write-Host "翻訳ファイルURL取得完了!" Write-Host " "$url_localizationfile Write-Host "" Write-Host "翻訳ファイルダウンロード中..." $temp_path = $folder_dl + $file_localization Invoke-WebRequest -Uri $url_localizationfile -OutFile $temp_path Write-Host "翻訳ファイルダウンロード完了!" Write-Host "" Write-Host "翻訳ファイルのコピー先フォルダ確認中..." $temp_path = $folder_game + $folder_localization if(Test-Path $temp_path){ Write-Host "フォルダ確認完了!" Write-Host " "$temp_path Write-Host "" }else{ Write-Host "フォルダが存在しないため、新規作成します" New-Item $temp_path -itemType Directory | Out-Null Write-Host "フォルダを作成中..." Write-Host "フォルダの作成完了!" Write-Host " "$temp_path Write-Host "" } Write-Host "翻訳ファイルコピー中..." $temp_path1 = $folder_dl + $file_localization $temp_path2 = $folder_game + $folder_localization Copy-Item $temp_path1 $temp_path2 Write-Host "翻訳ファイルコピー完了!" Write-Host "" Write-Host "翻訳データの導入が完了しました" pause

config.ini
# 日本語化パッチ設定ファイル # 3行目:ゲームフォルダ。ゲームのインストール先を変更した場合は書き換えてください。 C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Divinity Original Sin 2 # 6行目:翻訳ファイルのダウンロードURLが記載されたスプレッドシートのダウンロードリンク。中央観測室の「ダウンロードURL」シート(非表示)を指定しています。 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1hcaUYPUYmqgA4qDtQtP5qYpW7K_OnbpxSHxZ9WD1aE0/export?format=csv&gid=1181805218
2
英文が原文と翻訳中のものとで異なっていますが?
2
半角と全角の使い分けについて
1
用語の補填について
1
開発者コメントとは?
Visar 111–120 av 256 poster