STEAM GROUP
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
STEAM GROUP
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
12
IN-GAME
136
ONLINE
Founded
12 September, 2017
Language
Japanese
Location
Japan 
「armour」の訳について
現在、「armour」は「鎧」と訳されていますが、防具の総称として使われている場合もあります。クエスト「暴君のアーティファクト」では、防具一式を揃えるのに、内容が「残りの鎧を見つける」となっています。「暴君の心臓」は鎧ですが、これを見つけても、「残りの鎧を見つける」となって変です。せめてここだけは、「残りの防具を見つける」とした方がいいと思いましたので変更しました。具体的な変更箇所は「第三翻訳_30118」です。他にも同様な箇所があるかもしれませんので、確認してください。