STEAM GROUP
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
STEAM GROUP
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
6
IN-GAME
75
ONLINE
Founded
12 September, 2017
Language
Japanese
Location
Japan 
第三翻訳室の25880行の訳が変?
第三翻訳室の25880行の訳が原文と全く違っているように見えます。
< >
Showing 1-3 of 3 comments
kengo700 10 Apr, 2018 @ 3:13pm 
ご指摘ありがとうございます。

下記バックアップフォルダを確認したところ2017/10/07のデータではおかしく、2017/09/10のデータでは正しく訳されていました。
https://drive.google.com/open?id=1FORT27WL3FIZEPpsfz9Ot3qWuZKiMOBcycFJaPUzwvM

おそらく9/17の製品版データ反映作業、もしくは10/06の作業所改修作業の際に他の訳文を上書きしてしまったと思われます。申し訳ありません。

他にも変な部分があればお気軽にご指摘いただくか、各翻訳者の判断で修正をお願いします。
Last edited by kengo700; 10 Apr, 2018 @ 3:13pm
〇印のところも手を加えていいのですか?
kengo700 11 Apr, 2018 @ 2:48am 
もちろんどんどん修正してしまってください!
< >
Showing 1-3 of 3 comments
Per page: 1530 50