STEAM-GRUPPE
日本語化作業者互助会 TransModders
STEAM-GRUPPE
日本語化作業者互助会 TransModders
13
I SPIL
183
ONLINE
Grundlagt:
4. juli 2017
Sprog:
Japansk
Lokation:
Japan 
145 kommentarer
前後 29. juni kl. 6:17 
はじめまして。
ゲーム翻訳者を目指して勉強していたところ、このコミュニティを拝見し、参加させていただきました。よろしくお願いいたします!
智犬(TomoInu) 3. juni kl. 8:13 
ゲームの翻訳に興味があり、参加させていただきました。
よろしくお願いします。
KaShiwa 10. feb. kl. 12:59 
はじめまして!ゲームが大好きで、少しでも英日翻訳作業に携われたらと思い参加させていただきました。どうぞよろしくお願い致します。
ななし 9. feb. kl. 1:56 
はじめまして!日本語化の作業に興味があり参加させていただきました。よろしくお願いします!
kage17 28. sep. 2024 kl. 19:01 
こんにちは。ゲームの翻訳に興味があり参加いたしました。よろしくお願いします。
nakare 26. sep. 2024 kl. 17:32 
ゲームの翻訳活動に携われたらと思い、微力ではありますが参加いたしました。よろしくお願いいたします。
masa 16. sep. 2024 kl. 5:55 
日本語化に興味があり、やり方など何も知りませんが、参加させていただきました。 よろしくおねがいします。
Totan-S 23. juli 2024 kl. 5:35 
初めまして。有志日本語翻訳に興味があり、経験者の皆さまの知恵をお借りできればと思い参加いたしました。よろしくお願いいたします。
Koshiyo 10. nov. 2023 kl. 20:04 
有志翻訳を初めたいと思い参加させていただきました。よろしくお願いいたします。
CURRY_DAYS 3. nov. 2023 kl. 23:25 
milboh様、いらっしゃいませ。
Discodeの方での活動が主になりますので、
宜しければ覗いてみてください。
milboh 3. nov. 2023 kl. 7:58 
何をできる場所なのか正しく理解できている自信はありませんが、
少しでも翻訳活動に携われたらと思い参加しました。よろしくお願いいたします。
CURRY_DAYS 15. okt. 2023 kl. 3:34 
いらっしゃいませ♪
きくらげ 14. okt. 2023 kl. 21:10 
よろしくお願いします!
Mr.shacho 20. aug. 2023 kl. 20:41 
有志翻訳に興味があり参加させていただきました。よろしくお願いします。
CURRY_DAYS 14. aug. 2023 kl. 1:02 
いらっしゃませ。
よろしくお願い致します。
100Eiyuden 13. aug. 2023 kl. 23:42 
こんにちは。有志翻訳があることを知り、参加させていただきました。よろしくお願いします。
Lily_aoi 3. aug. 2023 kl. 0:07 
初めまして。有志翻訳に興味があり参加させていただきました。どうぞよろしくお願いします。
CURRY_DAYS 25. juli 2023 kl. 18:43 
皆さま、いらっしゃいませ。
よろしくお願いします。
RANDO: 25. juli 2023 kl. 16:34 
こんにちわ。よろしくお願いします。
Tomo7567 20. juni 2023 kl. 8:32 
初めまして。有志翻訳に興味があり参加させていただきました。よろしくお願いいたします。
Ry0n0 19. juni 2023 kl. 20:09 
はじめまして。有志翻訳に興味があり参加をさせていただきました。翻訳の実務経験はないですが、よろしくお願いいたします。
じー 7. maj 2023 kl. 5:40 
はじめまして。日本語化の質問回答や、翻訳をしたいので、参加させていただきました。よろしくお願いします
Lazy_Lazy_OL 2. maj 2023 kl. 3:18 
はじめまして。discordに先に入ってしまい、大変失礼いたしました。本業で翻訳をしている者ですが趣味のゲームでも生かせないかと思い、参加しました。よろしくお願いいたします。
JT7321 16. apr. 2023 kl. 4:12 
初めまして。有志翻訳に興味があり参加させていただきました。よろしくお願いします。
NeverAwakeMan 11. apr. 2023 kl. 9:25 
はじめまして。有志翻訳に興味があり参加させていただきました。ズブの素人ですがよろしくお願いします。
yuki 8. apr. 2023 kl. 22:54 
初めまして。翻訳に興味があり参加させていただきました。よろしくお願いします。
Sailing_Octopus 1. apr. 2023 kl. 3:30 
有志翻訳に興味があり参加させていただきました。よろしくお願いいたします。
pralinepop 12. mar. 2023 kl. 0:31 
はじめまして。
翻訳作業に興味があり、参加させていただきました。
よろしくお願いします。
Win-CL 16. feb. 2023 kl. 16:26 
はじめまして。個人で有志翻訳を何度か行っていたのですが、技術的にも知識的にもまだ足りない部分があり、先達の皆様の作業を参考にしたいと思いました。参加させていただきます。よろしくお願いします。
CURRY_DAYS 5. feb. 2023 kl. 0:16 
Cicada88 様、いらっしゃいませ。
現時点で、ここはdiscordのポータル的な存在になっておりますので、
お気になさらず、discordの方でもよろしくお願いいたします。
Cicada88 4. feb. 2023 kl. 23:22 
はじめまして。discordに先に入ってしまい、失礼いたしました。有志翻訳に興味があり、参加しました。よろしくお願いいたします。
なしお 3. jan. 2023 kl. 2:04 
はじめまして。有志翻訳に興味があるので参加させていただきます。よろしくお願いします。
ramestock 2. okt. 2022 kl. 21:58 
はじめまして。有志翻訳に興味があり参加させていただきました。不慣れなものでdiscordと前後してしまいました。申し訳ありません。よろしくおねがいします。
ashi_yuri 17. sep. 2022 kl. 17:36 
discordの方と前後してしまってすみません。
日本語化作業に際して情報交換等させていただきたく参加しました。よろしくお願いします。
sohya 7. juni 2022 kl. 1:09 
ゲーム翻訳に参加してみたく、グループ加入いたしました。
よろしくお願いします。
Takeyan 5. maj 2022 kl. 9:15 
はじめまして。
かつては論文の翻訳にも携わっていましたが、ここ数年は翻訳自体に携わることがないので有志翻訳に興味を持ちました。
得意分野はレースシム関連です。
よろしくお願いします。
Ares823-Vulcan7 8. feb. 2022 kl. 19:26 
はじめまして、一英語学習者として翻訳作業に興味を持ちました。
よろしくお願いします。:D:
Shigureya 7. feb. 2022 kl. 2:26 
はじめまして。翻訳作業に興味のあるので参加させていただきました。よろしくお願いします。
ムギ 6. feb. 2022 kl. 2:58 
ゲームの翻訳経験を積みたくて参加させて頂きました!よろしくお願いします。
soomey867 1. feb. 2022 kl. 20:46 
はじめまして!漠然と有志翻訳に興味を持ち始め、こちらに辿り着きました!
よろしくおねがいします
même 25. jan. 2022 kl. 23:06 
はじめまして
有志翻訳に興味をもって参加いたします
よろしくおねがいいたします
Halo_09 23. jan. 2022 kl. 3:52 
初めまして。
有志翻訳に興味を持って参加させて頂きました。
宜しくお願い致します。
ハルキさん 4. jan. 2022 kl. 2:52 
始めまして.
好きなゲームが日本語に対応していないため,翻訳を行いたいと思い,こちらに参加させていただきました.
よろしくお願いします.
akira4025 15. dec. 2021 kl. 0:10 
はじめまして。
とあるゲームのMODを翻訳したくて参加させていただきました。
翻訳は現在勉強中です。技術面で教えを請いたいと思っております。
よろしくお願いします。
ayak107 10. nov. 2021 kl. 4:50 
ゲーム翻訳に興味があり参加させていただきました。翻訳は勉強中の身ですが時折案件なども請け負っています。少しでもお手伝いできることがあれば幸いです。よろしくお願いします。
Jade V 8. nov. 2021 kl. 21:52 
有志の方々の日本語化Modには大変お世話になっていますので、わたしも何らかの協力ができないかと思い、参加させていただきました。よろしくお願いします。
ichigochan 4. okt. 2021 kl. 6:04 
初めまして。ゲーム翻訳者を目指しております。まだまだ未熟者ですが、自身の勉強や経験のため、少しでも翻訳のお手伝いをさせて頂ければ幸いです。
よろしくお願いいたします。
zakky211 3. juni 2021 kl. 6:38 
初めまして、ゲーム翻訳に興味があり参加させていただきました。
翻訳の技術に関してまだまだ勉強中ですが、ゲームの英日翻訳に少しでも貢献できればと思います。
よろしくお願いいたします。
kuro Game Studio 8. apr. 2021 kl. 21:10 
ゲーム制作者です。
日英翻訳に興味があり参加させて頂きました。
英語勉強中の身ですので、日本語寄りの貢献になると思いますがよろしくお願いいたします。

I'm a indie game developer.
I'm interested in translating from Japanese to English.
I'll study and cooperate to the extent possible.
yamaha 8. apr. 2021 kl. 13:51 
Nice to meet you.
Dear LucidusAtra.
ビフォー・アライビング・アット・ザ・ターミナル
This game wants you.

Please go and search it .
You will find the English Localization.