STEAM GROUP
不可能的絕緣體 雷電交膠
STEAM GROUP
不可能的絕緣體 雷電交膠
1
IN-GAME
9
ONLINE
Founded
11 June, 2017
Language
Traditional Chinese
Location
Hong Kong 
ABOUT 不可能的絕緣體

硬膠文化

[出處]
「硬膠」早於周星馳電影《整蠱專家》已出現雛型。戲中一台詞「超級戇膠膠」可見,「膠(gaau1)」字是用作借代粵語粗口的「鳩」字(音 /gau1/)。而N年前之兒童節目:《笑聲救地球》亦體現了其中的精神。
現時 「硬膠」一詞的使用已遍布香港網絡社區。由於大部分討論區禁止網民使用粗言穢語,有些網民便把「戇鳩」諧音成「硬膠」,但也有可能被檢舉。網民並把發言古怪、發帖毫無根據、有違道理的會員定性為「硬膠」始祖。某程度上硬膠文化與「無厘頭文化」近似。
[發展]
硬膠風氣始於高登討論區。當時的高登管理員仍為「DrJim」,但在管理權易手至「Fevaworks」(科域盈創有限公司)後,硬膠文化反更根深柢固。如高登的網頁標題曾為「香港高登 - 全港至硬嘎討論區」,其中「硬」是指「硬件」抑或「硬膠」,只有Fevaworks才知道。[來源請求]
許多高登用語都受「硬膠文化」影響,如「硬膠之星」;甚至把硬膠圖像化,以小丑圖示表示,此後「小丑神」更成為「硬膠」的同義詞。
[影響]
(網絡媒體方面)
在香港高登討論區內,「硬膠」2字的使用次數非常頻密,「硬膠文化」已成為「高登文化」之核心[來源請求]。高登內很多網民往往在自己的網名上加入「膠」一字。由於出現「高登化」現象,這個情況更在香港其他討論區出現。但在一些管理極為嚴格的論壇,版主往往把膠字定性為粗口,予以封殺,並把使用「膠」字的版友作停版處理。
(傳統媒體方面)
由於不少有寫網誌習慣的報章專欄作者如林忌、黃世澤等常在其文章使用「硬膠」2字,因此「硬膠」除影響部分網民的用字外,其影響力亦逐漸延伸至傳統媒體。例如在香港《蘋果日報》財經版撰寫專欄的作者孫柏文在其專欄文章《金手指》不時用到「膠」或「硬膠」等字眼來批判某些人或事的光怪陸離作風[1]。此外,《蘋果日報》亦不時出現「膠系術語」如「派膠」等。
而曾為長期高登會員的林忌, 於2007年發佈改編歌曲《福佳始終有你》時,把歌詞中的「膠」字定位為「荒謬」之異體,後來在他出版的著作《潮童不宜》中,內容更是「膠」字橫行,甚似高登政治風氣盛行時之討論。

硬膠[zh.wikipedia.org]
硬膠文化[evchk.wikia.com]
派膠[evchk.wikia.com]
POPULAR DISCUSSIONS
VIEW ALL (20)
GROUP MEMBERS
Administrators
Moderators
Members
1
IN-GAME
9
ONLINE
1 IN CHAT
Enter chat room
Founded
11 June, 2017
Language
Traditional Chinese
Location
Hong Kong