VALKYRIE DRIVE -BHIKKHUNI-

VALKYRIE DRIVE -BHIKKHUNI-

データを表示:
Parche en español hay?
:c
< >
1-14 / 14 のコメントを表示
Buscando lo mismo :steamsad:
Hola que onda? si lo encuentras pasalo porfa ☺
debo imaginar que aun no hay o si?
Parece que no me canse de buscar ese dia :Emo_3_Crying:
estos japos que no son capaces de traducir español igual y si ingles
todavía no hay he de imaginar T_T
Yo lo sigo esperando
PabloV 2024年5月12日 19時55分 
Estuve viendo los archivos del juegos y encontré donde están almacenados los textos. Pude traducir algo, pero estoy limitado con la cantidad de caracteres que usa el texto original. El primer cuadro del modo historia dice "We're here at last! So this is Bhikkhuni, huh?", Tiene 46 caracteres, así que si la traducción ocupa mas caracteres se genera un error, por eso debo buscar otras palabras para decir lo mismo, con 46 caracteres o menos. Este es el resultado. Cuanto tenga mas tiempo intentare traducir los demas.
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3245578496
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3245592278
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3245592218

最近の変更はPabloVが行いました; 2024年5月19日 22時15分
PabloV 2024年5月19日 22時11分 
Actualización: Ya complete la traducción del capitulo 1(A-B-C) y 2 (A-B). Por lo visto no tendré problemas en traducir la historia principal y las sidestory. Posiblemente en algún momento haga una guía para que puedan ir probando el progreso.
En mi perfil de steam tengo algunas capturas mas avanzadas por si tienen curiosidad.
最近の変更はPabloVが行いました; 2024年5月19日 22時13分
Muchas graciaaaaaaas
PabloV の投稿を引用:
Actualización: Ya complete la traducción del capitulo 1(A-B-C) y 2 (A-B). Por lo visto no tendré problemas en traducir la historia principal y las sidestory. Posiblemente en algún momento haga una guía para que puedan ir probando el progreso.
En mi perfil de steam tengo algunas capturas mas avanzadas por si tienen curiosidad.

TU ERES EL GOAT
PabloV 2024年12月5日 16時33分 
No se si hay alguien todavía pendiente del parche... Como al fin termino la época de exámenes, aproveche esta semana para seguir con el proyecto. Termine de traducir lo que faltaba del capitulo 3 y le pegue una revisión total a lo que ya tenia traducido... y me encontré con varias sorpresas xd. tanto el capitulo 1 y 3 fueron corregidos en casi toda su totalidad (el capitulo 1... se notaba que era mi primer intento de traducción).
Solo me falta terminar de revisar el capitulo 2 para seguir traduciendo los demás.

En la guia de steam que tenia voy a subir estas nuevas modificaciónes para los interesados en probarlo. https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3320423661
hola bro gracias por tu aporte
< >
1-14 / 14 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50