Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
"this murderous pu.te", really ? You serious about that ? Are you out of your mind or just using google translate thinking the word "b*tch" would be funny ? You should know that b*tch and p*te are two very different words.
please apologize my english. And thank you very much for your fantastic game. Well, almost fantastic. If the Lion King had a few videos of people farting and singing "I love eating sh*t" poping in the middle of the movie, it would not be as awesome as it is. That's a real waste. And that's how awkward and vulgar you are when you are using bad words you don't really understand.
Seriously, it's unbelievable you didn't update your game yet, that is such a huge mistake. I'm still shocked, did I read what I just read ?! And believe me, I'm a very vulgar person in everyday's life. Thank you very much and congratulations for your great game, love from France, etc. etc. But seriously....you don't realize how much you messed up here. Your game is so clever, so respectful, so well done, so interesting. You can't seriously let it be this way.
y a t'il un fichier traduit par un fan francophone quelque part pour traduire le jeu ?
https://youtu.be/QMwqwP42WYI
Ce sera un travail de longue haleine car ce n'est pas mon seul chantier de traduction.
J'essaierai de prendre en compte vos remarques pour retranscrire au mieux le langage utilisé au 19e siècle
I have started the translation of this game and here is a small preview of the introduction.
This will be a long-term job as it is not my only translation project.
I will try to take your comments into account to transcribe the language used in the 19th century as well as possible.
Moi, mademoiselle? Me mésallier avec ce gros Skatophiler Scheissfresser? Pas le moins du monde.
J'ai attaqué la même chose pour voir si c'était faisable. J'ai tenté de modifier le package pour ajouter les bons accents dans le Font Sprite, mais j'ai des espaces indésirables... Je vois sur ta vidéo qu'ils apparaissent correctement. Comment as-tu fait?
Idem, j'attendrai le temps qu'il faudra mais c'est une très bonne nouvelle . Merci encore pour toutes tes traductions .