Majikoi! Love Me Seriously!

Majikoi! Love Me Seriously!

Villain 7. mar. 2021 kl. 16:07
Translation Choice
This or the fan translations?
< >
Viser 1-7 af 7 kommentarer
etch 7. mar. 2021 kl. 17:07 
In terms of actual translation, I prefer this.
Villain 7. mar. 2021 kl. 18:15 
Oprindeligt skrevet af etch:
In terms of actual translation, I prefer this.
What do you mean by actual?
etch 8. mar. 2021 kl. 1:27 
As in the translation itself
Villain 8. mar. 2021 kl. 20:05 
Okay then, so what kind of translation is this? Does it replace honorifics and try to rid itself of a lot of japanese as possible? Like bro instead of oniichan
ZeroRed 21. mar. 2021 kl. 14:40 
Dude, did you ever feel like the fantranslation was so terrible that it needed a new release? They wanna make a quick buck here and the only ones defending this are those people who understand just enough japanese to get flustered if something is not 100 % accurate. As far as translation goes, no need to pay 40 bucks buddy :D
23. mar. 2021 kl. 15:55 
this version is a full locolization, i do preffer fan translation on alot of stuff, but in some routes, you get "kawakami ryu" insted of "kawakami style"

so stuff like "kawakami-ryu ougi! hebi-hofuri!!" would be translated to what it actually mean.
kiteless 凧無し 4. apr. 2021 kl. 10:30 
the translation is fine although they do take liberties here and there
there is no perfect way to translate anything, as long as it doesn't turn into a meme fest i'm not too bothered
< >
Viser 1-7 af 7 kommentarer
Per side: 1530 50