Dreamscaper

Dreamscaper

View Stats:
 This topic has been pinned, so it's probably important
Afterburner Studios  [developer] 23 Jul, 2021 @ 6:54am
Translation Feedback
It is very difficult for a small team on our shoestring budget to get 8 languages perfect on the first try, so please help us get there by using this thread for all translation feedback and we will try to address as much as we can.
< >
Showing 1-15 of 16 comments
cyqdp 7 Aug, 2021 @ 6:16pm 
can dreamscaper have traditional chinese? i really think the beautiful word from traditional chinese match your game..
ZigmA 17 Aug, 2021 @ 9:04am 
Hi!

First of all, I really like your game and would like to thank you for that! Secondly, I am currently playing Dreamscaper and I find some mistakes in the French translation.

Here are the points:

Équipement/Bouclier/Bouclier Solide/Maîtrise
-> Chocs Foudroyants est enchaîné +1 more fois
Must be changed by:
-> Chocs Foudroyants est enchaîné une fois de plus

While talking to Fernando:
-> Alors que Cassidy explique un de ses problems, Fernando note que c'est similaire à un certain événement historique.
Must be changed by:
-> Alors que Cassidy explique un de ses problèmes, Fernando note que c'est similaire à un certain événement historique.

If I find other mistakes I will add them here 😉
Last edited by ZigmA; 17 Aug, 2021 @ 9:05am
Clawyer 22 Oct, 2021 @ 2:39am 
German Translation of one of the Achievements:
"Selber!
Zerstöre einen Gegner mit einem reflektierten Projektil 250 Mal."
If you put it like that, it sounds like you should defeat one enemy 250 times. What you actually want to say is, I think, destroy 250 Enemies, so it might sound better to write:
"Selber!
Zerstöre 250 Gegner mit einem reflektierten Projektil."
Valeriya 6 Nov, 2021 @ 9:26pm 
Добавить русский язык
baracobin 3 Dec, 2021 @ 3:42am 
First of all, thank you for your work and congratulations on your efforts.

I am French and I must say that the translation is good, better than other games I know.
However, some dialogues (1 or 2 lines) are sometimes not translated when you unlock certain conversations .
If you want, I can offer you to translate them for free
Last edited by baracobin; 3 Dec, 2021 @ 3:51am
Afterburner Studios  [developer] 3 Dec, 2021 @ 6:26am 
Originally posted by baracobin:
First of all, thank you for your work and congratulations on your efforts.

I am French and I must say that the translation is good, better than other games I know.
However, some dialogues (1 or 2 lines) are sometimes not translated when you unlock certain conversations .
If you want, I can offer you to translate them for free

Could you let us know which lines aren’t translated?
baracobin 3 Dec, 2021 @ 9:32am 
Originally posted by Afterburner Studios:
Originally posted by baracobin:
First of all, thank you for your work and congratulations on your efforts.

I am French and I must say that the translation is good, better than other games I know.
However, some dialogues (1 or 2 lines) are sometimes not translated when you unlock certain conversations .
If you want, I can offer you to translate them for free

Could you let us know which lines aren’t translated?

i'm not sure but because i didn't take a screenshot at this moment but i think it is when you unlock Fernando's dialogue lv 6 and 7.

"i try to not be a son of a ..." for exemple (i need to see the dialogue to be sure how to translate correctly")

and other like with bruce and Carl but i don't remember witch Level

Is there an option to review the dialogue we’ve unlocked with our friends ?
Sableye 20 Dec, 2021 @ 2:38pm 
hello team afterburner studio i have one question for the future of dreamscaper.

will the game have DLCs in 2022?:papyrus:
Afterburner Studios  [developer] 21 Dec, 2021 @ 8:39am 
Originally posted by Sableye:
hello team afterburner studio i have one question for the future of dreamscaper.

will the game have DLCs in 2022?:papyrus:

While we won't rule it out, Dreamscaper 1.1 is intended to be our final major content update at least for the time being.

- Rob
SV-97 29 Dec, 2021 @ 12:29pm 
This isn't necessarily about the translation but I guess it's a product of the localization: the Card Trick keepsake's effect-description in German ( Kartentrick ) contains template text. It reads
Tauscht sofort deine Schlüssel mit deinen <Bomben_16>Bomben</>.
Last edited by SV-97; 29 Dec, 2021 @ 12:29pm
quartododu 22 Feb, 2023 @ 8:08pm 
Hello Everything is fine? is the possibility that one day this game will have subtitles in Portuguese do BRasil? Thank you very much and congratulations for the excellent work. =)
MAGNUSnoos 22 Feb, 2023 @ 10:38pm 
Originally posted by quartododu:
Hello Everything is fine? is the possibility that one day this game will have subtitles in Portuguese do BRasil? Thank you very much and congratulations for the excellent work. =)
tem não amigo, eles tão trabalhando em outro projeto.
Woo 23 Feb, 2023 @ 7:02am 
Originally posted by 𝓑𝓵𝓾𝓮𝓫𝓲𝓻𝓭:
Добавить русский язык
+1
tarіk_035k 2 Jul, 2023 @ 6:18pm 
I can't say anything about the translation of the game, as it was not translated into my language, so I would like to ask for it to be translated into Ukrainian or give me the opportunity to translate it myself.
Bärenpower 5 Feb, 2024 @ 9:49pm 
german is really bad. switched to english instead
< >
Showing 1-15 of 16 comments
Per page: 1530 50