Oxygen Not Included

Oxygen Not Included

C 管道系统 Piping System 1.1
LennyTheLing 25 Nov, 2024 @ 9:24pm
English translation
I modified the English translation for some of the building name and setting name. Hopefully this could make it less confusing for some English users.

Post reached the max length limit so I splited it into sections.

msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Application: Oxygen Not IncludedPOT Version: 2.0\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C004GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C004GG1.DESC" msgid "神奇的液泵" msgstr "The Magic Liquid Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C004GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C004GG1.EFFECT" msgid "神奇的液泵" msgstr "The Magic Liquid Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C004GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C004GG1.NAME" msgid "垂直液泵" msgstr "Vertical liquid pumps" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C005GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C005GG1.DESC" msgid "喵喵喵。" msgstr "Meow meow meow." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C005GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C005GG1.EFFECT" msgid "导热的气体管道。" msgstr "Radiant Gas Bridge." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C005GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C005GG1.NAME" msgid "导热气体管道" msgstr "Radiant Gas Bridge" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C006GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C006GG1.DESC" msgid "喵喵喵。" msgstr "Meow meow meow." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C006GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C006GG1.EFFECT" msgid "导热的液体管道。" msgstr "Radiant Liquid Bridge." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C006GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C006GG1.NAME" msgid "导热液体管道" msgstr "Radiant Liquid Bridge" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1.DESC" msgid "关爱生命,远离核污染。" msgstr "Care for life and stay away from nuclear contamination." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1.EFFECT" msgid "" "核废水是一种含有大量放射性物质的废水,对人类和环境都有严重的危害。核废水对人体的危害主要有以下几方面:致癌。放射性物质可以破坏人体细胞的正常功能,导致癌变或突变。遗传。放射性物质可以影响人体的DNA,导致基因缺陷或变异。这些缺陷或变异可能会传给后代,造成先天性疾病或畸形。器官损伤。放射性物质可以通过食物链或呼吸道进入人体,积" "累在某些器官或组织中,造成慢性损伤或功能障碍。例如,氚可以积累在骨骼中,影响骨髓造血功能。因此,核废水是一种非常危险的污染源,应该尽量避免接触或食用受到核废水污染的水源或食物。海洋产品也可能受到核废水的影响,因为核废水会污染海洋生态系统,导致海洋生物的死亡或变异5。在食用海洋产品之前,应该检查其是否安全无害。" msgstr "" "Nuclear wastewater is a kind of wastewater containing a large amount of radioactive substances, which is seriously harmful to both human beings and the environment. The hazards of nuclear wastewater to human beings are mainly in the following aspects: carcinogenic. Radioactive substances can destroy the normal function of " "human cells, leading to cancer or mutation. Genetic. Radioactive substances can affect the body's DNA, leading to genetic defects or mutations. These defects or mutations may be passed on to offspring, causing congenital diseases or malformations. Organ damage. Radioactive substances can enter the body through the food " "chain or respiratory tract and accumulate in certain organs or tissues, causing chronic damage or dysfunction. For example, tritium can accumulate in bones and affect bone marrow hematopoiesis. Therefore, nuclear wastewater is a very dangerous source of contamination and contact with or consumption of water or food " "contaminated by nuclear wastewater should be avoided as far as possible. Marine products may also be affected by nuclear wastewater, which can contaminate marine ecosystems and cause the death or mutation of marine organisms.5 Before consuming marine products, they should be checked to see if they are safe and harmless." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1.NAME" msgid "核废水处理桶" msgstr "Nuclear wastewater treatment casks" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1L2.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1L2.EFFECT" msgid "" "核废水是一种含有大量放射性物质的废水,对人类和环境都有严重的危害。核废水对人体的危害主要有以下几方面:致癌。放射性物质可以破坏人体细胞的正常功能,导致癌变或突变。遗传。放射性物质可以影响人体的DNA,导致基因缺陷或变异。这些缺陷或变异可能会传给后代,造成先天性疾病或畸形。器官损伤。放射性物质可以通过食物链或呼吸道进入人体,积" "累在某些器官或组织中,造成慢性损伤或功能障碍。例如,氚可以积累在骨骼中,影响骨髓造血功能。因此,核废水是一种非常危险的污染源,应该尽量避免接触或食用受到核废水污染的水源或食物。海洋产品也可能受到核废水的影响,因为核废水会污染海洋生态系统,导致海洋生物的死亡或变异5。在食用海洋产品之前,应该检查其是否安全无害。" msgstr "" "Nuclear wastewater is a kind of wastewater containing a large amount of radioactive substances, which is seriously harmful to both human beings and the environment. The hazards of nuclear wastewater to human beings are mainly in the following aspects: carcinogenic. Radioactive substances can destroy the normal function of " "human cells, leading to cancer or mutation. Genetic. Radioactive substances can affect the body's DNA, leading to genetic defects or mutations. These defects or mutations may be passed on to offspring, causing congenital diseases or malformations. Organ damage. Radioactive substances can enter the body through the food " "chain or respiratory tract and accumulate in certain organs or tissues, causing chronic damage or dysfunction. For example, tritium can accumulate in bones and affect bone marrow hematopoiesis. Therefore, nuclear wastewater is a very dangerous source of contamination and contact with or consumption of water or food " "contaminated by nuclear wastewater should be avoided as far as possible. Marine products may also be affected by nuclear wastewater, which can contaminate marine ecosystems and cause the death or mutation of marine organisms.5 Before consuming marine products, they should be checked to see if they are safe and harmless." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1L2.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C011GG1L2.NAME" msgid "核废水处理桶" msgstr "Liquid Nuclear Waste reprocessor" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C013GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C013GG1.DESC" msgid "土豪的气息,怎能被泥土所掩盖。" msgstr "How can the dirt be hidden by the dirt." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C013GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C013GG1.EFFECT" msgid "她只是闪闪发光而已,她能有什么错呢。" msgstr "She's just sparkling, what could she possibly do wrong." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C013GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C013GG1.NAME" msgid "黄金淋浴间" msgstr "Gold Shower" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG1.DESC" msgid "小巧而精致" msgstr "Small and delicate" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG1.EFFECT" msgid "抽取甲烷" msgstr "Extraction of methane" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG1.NAME" msgid "排甲烷风扇" msgstr "Methane Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG2.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG2.DESC" msgid "小巧而精致" msgstr "Small and delicate" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG2.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG2.EFFECT" msgid "抽取氯气" msgstr "Extraction of chlorine gas" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG2.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG2.NAME" msgid "排氯气风扇" msgstr "Chlorine Pump"
< >
Showing 1-3 of 3 comments
LennyTheLing 25 Nov, 2024 @ 9:25pm 
#. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG3.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG3.DESC" msgid "小巧而精致" msgstr "Small and delicate" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG3.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG3.EFFECT" msgid "抽取氢气" msgstr "Hydrogen extraction" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG3.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG3.NAME" msgid "排氢气风扇" msgstr "Hydrogen Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG4.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG4.DESC" msgid "小巧而精致" msgstr "Small and delicate" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG4.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG4.EFFECT" msgid "抽取污染氧" msgstr "Extraction of contaminated oxygen" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG4.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG4.NAME" msgid "排污染氧风扇" msgstr "Polluted Oxygen Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG5.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG5.DESC" msgid "小巧而精致" msgstr "Small and delicate" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG5.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG5.EFFECT" msgid "抽取氧气" msgstr "Oxygen extraction" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG5.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG5.NAME" msgid "排氧风扇" msgstr "Oxygen Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG6.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG6.DESC" msgid "小巧而精致" msgstr "Small and delicate" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG6.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG6.EFFECT" msgid "抽取二氧化碳" msgstr "carbon dioxide extraction" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG6.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C015GG6.NAME" msgid "排二氧化碳风扇" msgstr "Carbon Dioxide Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG1.DESC" msgid "喵喵喵。" msgstr "Meow meow meow." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG1.EFFECT" msgid "跨两格气体管桥。" msgstr "Spanning a two-compartment gas tube bridge." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG1.NAME" msgid "跨两气桥" msgstr "Extended Gas Bridge" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG2.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG2.DESC" msgid "喵喵喵。" msgstr "Meow meow meow." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG2.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG2.EFFECT" msgid "跨三格气体管桥。" msgstr "Spanning a three-cell gas tube bridge." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG2.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C020GG2.NAME" msgid "跨三气桥" msgstr "Super Extended Gas Bridge" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG1.DESC" msgid "喵喵喵。" msgstr "Meow meow meow." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG1.EFFECT" msgid "跨两格液体管桥。" msgstr "Liquid pipe bridge across two compartments." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG1.NAME" msgid "跨两液桥" msgstr "Extended Liquid Bridge" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG2.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG2.DESC" msgid "喵喵喵。" msgstr "Meow meow meow." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG2.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG2.EFFECT" msgid "跨三格液体管桥。" msgstr "Spanning a three-compartment liquid pipe bridge." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG2.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C021GG2.NAME" msgid "跨三液桥" msgstr "Super Extended Liquid Bridge" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C023GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C023GG1.DESC" msgid "小雅·采薇。" msgstr "Xiao Ya - Cai Wei." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C023GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C023GG1.EFFECT" msgid "采薇采薇,薇亦作止。" msgstr "采薇采薇, 薇也作止." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C023GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C023GG1.NAME" msgid "香草抽水马桶" msgstr "Vanilla Flush Toilet" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C024GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C024GG1.DESC" msgid "把液体装进瓶子里。" msgstr "Put the liquid in a bottle." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C024GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C024GG1.EFFECT" msgid "神奇的液泵神奇的液泵。" msgstr "Fantastic liquid pumps Fantastic liquid pumps." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C024GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C024GG1.NAME" msgid "液体灌装器" msgstr "Liquid Filler" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C025GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C025GG1.DESC" msgid "北冥有鱼,其名为鲲。" msgstr "There is a fish in the north, and its name is Kun." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C025GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C025GG1.EFFECT" msgid "小小的身体,大大的能力。利用了流体力学和杠杆学,水将被运送到高高的远方。添加了最新的防漏电技术,再也不用担心触电了。添加了最新的液体检测技术,在没有液体的环境中,避免了设备空转。好产品,请选择\"喵喵喵\"牌迷你液泵。" msgstr "" "1 by 1 liquid pump. Tiny body, big capacity. Utilizing hydrodynamics and leverage, water will be transported high and far. Added the latest anti-leakage technology, no longer need to worry about electric shock. Added the latest liquid detection technology to avoid the device idling in an environment without liquid. Good product, please " "choose \"Meow Meow Meow\" brand mini liquid pump." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C025GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C025GG1.NAME" msgid "迷你液泵" msgstr "Micro Liquid Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1.DESC" msgid "实木定制,奢华享受。" msgstr "Solid wood customization for luxury enjoyment." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1.EFFECT" msgid "自动清除存入其中的液体,小心,不要往里面倒一些奇奇怪怪的液体。" msgstr "Automatically removes liquids deposited into it, be careful, don't pour some weird liquid into it." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1.NAME" msgid "废液桶" msgstr "Liquid Trashcan" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1L2.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1L2.DESC" msgid "实木定制,豪礼豪气。" msgstr "Solid wood customization and luxury gifts." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1L2.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C026GG1L2.NAME" msgid "废液桶" msgstr "Liquid Trashcan" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C027GG1.DESC #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C027GG1.DESC" msgid "喜欢吗,请自行购买运费险。" msgstr "Like it? Please purchase your own shipping insurance." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C027GG1.EFFECT #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C027GG1.EFFECT" msgid "自动清除存入其中的气体,小心,不要往里面吹一些奇奇怪怪的气体。" msgstr "Automatically removes gases deposited into it, be careful, don't blow some weird gas into it." #. C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C027GG1.NAME #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.C027GG1.NAME" msgid "废气罐" msgstr "Gas Trashcan"
LennyTheLing 25 Nov, 2024 @ 9:26pm 
#. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C001GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C001GG1_控制器_UI" msgid "隔热管道不导热" msgstr "Insulated pipes do not conduct heat" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C002GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C002GG1_控制器_UI" msgid "超级泵" msgstr "Enable superpump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C003GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C003GG1_控制器_UI" msgid "超级管道" msgstr "Enable super pipe" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C003GG1X1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C003GG1X1_控制器_UI" msgid "液体管道容量" msgstr "Liquid pipe capacity" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C003GG1X2_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C003GG1X2_控制器_UI" msgid "气体管道容量" msgstr "Gas pipe capacity" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C004GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C004GG1_控制器_UI" msgid "垂直液泵" msgstr "Enable blueprint: Vertical liquid pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C005GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C005GG1_控制器_UI" msgid "导热气体管道" msgstr "Enable Radiant gas bridge" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C006GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C006GG1_控制器_UI" msgid "导热液体管道" msgstr "Enable Raidnat liquid bridge" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C007GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C007GG1_控制器_UI" msgid "三格高的淋浴间" msgstr "Modify Shower height to 3 blocks" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C008GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C008GG1_控制器_UI" msgid "隐藏排气口" msgstr "Hide gas specific pumps" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C009GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C009GG1_控制器_UI" msgid "管道阀可穿墙" msgstr "Valves can be build inside walls" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C010GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C010GG1_控制器_UI" msgid "管道检测器可穿墙" msgstr "Pipe sensors can be build inside walls" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C011GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C011GG1_控制器_UI" msgid "核废水处理桶(DLC限定)" msgstr "Enable Liquid nuclear waste reprocessor (SpaceOut only)" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C012GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C012GG1_控制器_UI" msgid "户外环保厕所" msgstr "Enable Green Outhouse" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C013GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C013GG1_控制器_UI" msgid "黄金淋浴间" msgstr "Enable blueprint: Gold Shower" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C014GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C014GG1_控制器_UI" msgid "绝命毒师" msgstr "exterminating poisoner (idiom); cruel and unscrupulous poisoner" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG1_控制器_UI" msgid "喵喵排风扇之甲烷" msgstr "Enable Meow Meow Methane Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG2_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG2_控制器_UI" msgid "喵喵排风扇之氯气" msgstr "Enable Meow Meow Chlorine Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG3_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG3_控制器_UI" msgid "喵喵排风扇之氢气" msgstr "Enable Meow Meow Exhaust Hydrogen Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG4_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG4_控制器_UI" msgid "喵喵排风扇之污染氧" msgstr "Enable Meow Meow Pollution Oxygen Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG5_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG5_控制器_UI" msgid "喵喵排风扇之氧气" msgstr "Enable Meow Meow Oxygen Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG6_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C015GG6_控制器_UI" msgid "喵喵排风扇之二氧化碳" msgstr "Enable Meow Meow CO2 Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C016GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C016GG1_控制器_UI" msgid "开发者气泵" msgstr "Enable Developer Gas Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C017GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C017GG1_控制器_UI" msgid "开发者液泵" msgstr "Enable Developer Liquid Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C018GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C018GG1_控制器_UI" msgid "可调节的空罐器" msgstr "Adjustable can emptier" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C019GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C019GG1_控制器_UI" msgid "可调节的气体灌装器" msgstr "Adjustable gas filler" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C020GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C020GG1_控制器_UI" msgid "跨两格气管桥" msgstr "Enable 2 block gas pipe" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C020GG2_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C020GG2_控制器_UI" msgid "跨三格气管桥" msgstr "Enable 3 block gas pipe" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C021GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C021GG1_控制器_UI" msgid "跨三格液管桥" msgstr "Enable 3 block liquid pipe" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C021GG2_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C021GG2_控制器_UI" msgid "跨两格液管桥" msgstr "Enable 2 block liquid pipe" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C022GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C022GG1_控制器_UI" msgid "热量终结者" msgstr "Thermo Terminator" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C023GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C023GG1_控制器_UI" msgid "香草抽水马桶" msgstr "Enable blurprint: Vanilla Flush Toilet" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C024GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C024GG1_控制器_UI" msgid "液体灌装器" msgstr "Enable Liquid Filler" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C025GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C025GG1_控制器_UI" msgid "迷你液泵" msgstr "Enable 1x1 Micro Liquid Pump" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C026GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C026GG1_控制器_UI" msgid "废液桶" msgstr "Enable liquid trashcan" #. C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C027GG1_控制器_UI #, fuzzy msgctxt "C_管道系统_1._0.STRINGS.控制器UI.C027GG1_控制器_UI" msgid "废气罐" msgstr "Enable gas trashcan"
吐泡泡的小鱼  [developer] 28 Jun @ 7:02am 
抱歉,现在才看见
< >
Showing 1-3 of 3 comments
Per page: 1530 50