VPet-Simulator

VPet-Simulator

[RU] Rusификатор
Rem Maji Tenshi  [developer] 25 Dec, 2023 @ 11:44am
Ошибки перевода, неправильный контекст
Сюда вы можете написать ошибки допущенные во время перевода
< >
Showing 1-15 of 19 comments
GordonFreemanBY 30 Mar, 2024 @ 3:26pm 
Так практически ж везде.
Яркий пример, прям с заглавных скринов мода в мастерской, из диалогов: "Как насчет того, чтобы пойти в больницу?"
Звучит, будто бы мы предлагаем ей сходить в больницу. Понятно же, что вопрос о том, как она относится к походам в больницу, нравится ли ей ходить в больницу по врачам и т.п.
Rem Maji Tenshi  [developer] 30 Mar, 2024 @ 3:35pm 
Предлагаю запилить свой русификатор.
Переведешь пару косарей строчек и посмотрим.
GordonFreemanBY 30 Mar, 2024 @ 3:37pm 
А, то есть этот тред был создан для того, чтобы отвечать всем "А ты свой мод создай", ясно)
Rem Maji Tenshi  [developer] 30 Mar, 2024 @ 3:38pm 
Нет, этот тред был создан для того чтоб показывали ошибки а не критиковали.
И по возможности предлагали свои варианты.
Last edited by Rem Maji Tenshi; 30 Mar, 2024 @ 3:40pm
Rem Maji Tenshi  [developer] 30 Mar, 2024 @ 3:39pm 
А говорить что твой перевод говно очень легко.
GordonFreemanBY 30 Mar, 2024 @ 3:59pm 
Дружище, я не говорил, что твой перевод кусок фекальных выделений, не перевирай)
Ну просто реально есть ну такие уже очевидные фразы, которые ну будто только нарочно можно было написать неправильно, не в обиду, правда, просто в моменте же так просто было написать нормально, чем потом сидеть и всё заново перебирать и переписывать.
Ну, типа, из файла Text2307 :
"Пойдем вечером поели шашлыков:|"
Вот без комментариев просто. Я не говорю, что ты плохой человек, не пытаюсь учить жизни, просто мне бы лично стыдно что-ли было такое выкладывать.
Я с радостью готов помочь в свободное время пересмотреть и накидать вариантов исправлений. Нет столько времени, чтоб с нуля делать свой, я лучше помогу с тем, что есть
Last edited by GordonFreemanBY; 30 Mar, 2024 @ 4:01pm
Rem Maji Tenshi  [developer] 30 Mar, 2024 @ 4:09pm 
Как ты мог заметить там очень много файлов.
И куча строк.
Изначально этот перевод я делал только для себя так как когда игра вышла русификаторов небыло.
Из за этого я сделал свой русик.
Он даже выглядел не как мод в мастерской а была просто ссылка на файлы с переводом.
Только через неделю я залил его в мастерскую
На тот момент уже было 2 русификатора которые позже удалили сами создатели и перешли на мой русик.
Я даже в V-pet не захожу и всеже продолжаю заниматься переводом так как есть люди которые подписались на этот мод и ждут обновлений.
По хорошему я мог просто забить болт и так-же удалить свой русик но почему-то продолжаю делать перевод.
Поэтому и говорю что если можешь лучше то делай я буду только за.
GordonFreemanBY 3 Apr, 2024 @ 1:49am 
Если не против, а я так понял, что не против, на основе текстов твоего мода и оф англ с оглядкой на ориг китайский делаю новый, вместе с девушкой обработали уже чуть больше тысячи строк (из 1839 в общем). Много нового узнал о китайской кухне хД
Rem Maji Tenshi  [developer] 3 Apr, 2024 @ 1:54am 
Молодцы. Самое главное не слейтесь как все другие создатели русиков.
GordonFreemanBY 3 Apr, 2024 @ 2:03am 
Тут уже смотря, насколько востребован будет мод, сам понимаешь. Воть:
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3210862081
GordonFreemanBY 5 Apr, 2024 @ 3:11pm 
Кстати по поводу непереводимой строчки в панели работы. Она существует, это строка 40 в файле Base2403. Даже в ориг китайском файле там вместо иероглифов написано theme. Пытался заменять иероглифами в любых комбинациях - без толку. На косяк китайцев похоже, нога попала в колесо
Rem Maji Tenshi  [developer] 5 Apr, 2024 @ 3:12pm 
Originally posted by GordonFreemanBY:
Кстати по поводу непереводимой строчки в панели работы. Она существует, это строка 40 в файле Base2403. Даже в ориг китайском файле там вместо иероглифов написано theme. Пытался заменять иероглифами в любых комбинациях - без толку. На косяк китайцев похоже, нога попала в колесо
Я уже давно понял что это косяк китайцев.
GordonFreemanBY 5 Apr, 2024 @ 3:27pm 
Originally posted by Rem Maji Tenshi:
Я уже давно понял что это косяк китайцев.
Единственное упоминание этой строки есть в VPet-Simulator.Core.xml , строка 455, но и с ней манипуляции ничего не дают, будто бы китайцы прям в окне вшили текст и забыли сделать его подгружаемым из файла.
Rem Maji Tenshi  [developer] 5 Apr, 2024 @ 3:30pm 
Originally posted by GordonFreemanBY:
Originally posted by Rem Maji Tenshi:
Я уже давно понял что это косяк китайцев.
Единственное упоминание этой строки есть в VPet-Simulator.Core.xml , строка 455, но и с ней манипуляции ничего не дают, будто бы китайцы прям в окне вшили текст и забыли сделать его подгружаемым из файла.
Скорее всего есть изначальный файл который читает эти строки.
В котором просто забыли прописать нужную строку.
kotokiller59 11 Apr, 2024 @ 5:51am 
.
< >
Showing 1-15 of 19 comments
Per page: 1530 50