Project Zomboid

Project Zomboid

Thai Translation
Riko Prushka  [developer] 17 Aug, 2022 @ 10:08pm
แจ้งข้อผิดพลาดในการแปล
หากพบข้อผิดพลาด หรือมีข้อความที่ควรได้รับการปรับแก้ไข แจ้งในกระทู้นี้ได้เลยครับ :thai:
< >
Showing 1-9 of 9 comments
RUN 90s 22 Feb, 2023 @ 8:50pm 
Stash_WpMap15_Text11
บรรทัดนี้บรรทัดเดียวที่ทำให้ผมผิดหวังทันทีครับ
ไม่ได้เลือกข้างนะ แต่ไม่เหมาะ เพราะต้นประโยคภาษาอังกฤษ เข้าใจว่าไม่ได้อิงถึงใคร (อาจจะอิงเทียบถึงหมาข้างทางก็ได้) แต่ก็ไม่ควรทำครับ บอกได้แค่นี้...
Last edited by RUN 90s; 22 Feb, 2023 @ 8:51pm
Riko Prushka  [developer] 22 Feb, 2023 @ 10:24pm 
เพื่อความสบายใจของคุณ RUN 90s ผมได้อัปเดตแก้ไขคำแปลตามคำแนะนำแล้วครับ
หากพบข้อผิดพลาดหรือต้องการปรับปรุงการแปลในจุดอื่น ๆ อีกสามารถแจ้งเข้ามาได้เลยนะครับ

ขอบคุณครับ :happy_cats:
RUN 90s 3 Apr, 2023 @ 5:09pm 
ItemName_Base.PoolBall = "ลูกบอลสระว่ายน้ำ",
น่าจะเป็น "ลูกพูลสนุ๊กเกอร์" หรือเปล่า? เพราะเห็นไอเท็มนี้ Spawn ตามผับบาร์ โดยเฉพาะที่มีโต๊ะสนุ๊ก เช่น ร้าน Twiggie's
Riko Prushka  [developer] 3 Apr, 2023 @ 6:58pm 
https://pzwiki.net/wiki/Pool_Ball

ใช่ครับ ขอบคุณที่แจ้งครับ
RUN 90s 28 May, 2024 @ 8:46pm 
"ถอดเส้นจราจร"
ควรจะเป็น "ลบเส้นจราจร" มากกว่าหรือเปล่า?

นอกเรื่อง ทีแรกกะจะไม่เอากลับมาพูดแล้ว แต่ขอพูดอีกสักหน่อยก็แล้วกัน...
บรรทัดที่มีปัญหาในตอนนั้น คุณเองก็รู้ว่าคุณมีคำแปลอยู่สองส่วน คือ
  1. ส่วนที่คุณแปลเอง
  2. ส่วนที่ส่งการแปลไปยังเกมหลัก
ถ้าคำแปลในตัวเหมหลักมีการอัพเดทตามที่คุณแก้ไข มันก็ไม่มีปัญหาหรอกนะ แต่มันไม่ใช่ไง...
Riko Prushka  [developer] 28 May, 2024 @ 11:35pm 
Originally posted by RUN 90s:
"ถอดเส้นจราจร"
ควรจะเป็น "ลบเส้นจราจร" มากกว่าหรือเปล่า?

ลองค้นหาแล้ว ไม่พบคำที่แจ้งในไฟล์ครับ
ไม่แน่ใจว่าเป็นคำแปลจากม็อดอื่นหรือเปล่า
รบกวนตรวจสอบใหม่อีกทีนะครับ

คำแปลที่แก้ไขแล้วจะได้รับการอัปเดตพร้อมกับ B42 ครับ
ผู้พัฒนายืนยันแล้วว่าภายในปีนี้แน่นอน อดใจรออีกนิดครับ
RUN 90s 29 May, 2024 @ 10:55pm 
โอเคครับ ผมถือว่านั่นคือคำตอบที่ดีที่สุดก็แล้วกัน!
ขอให้โชคดี...
RUN 90s 30 Jan @ 7:58pm 
แวะมาบอกว่า ขนาด Build 42 ยังใช้ไฟล์ Statsh แบบเดียวกับที่อยู่ใน 41.78.16 อยู่เลย!
แม้ว่าตัวเกม 42 ยังเป็นแค่ช่วงทดสอบ แต่จะแน่ใจได้อย่างไรว่าทั้งตัวคุณและ TIS จริงใจกับการแก้ไข!?
Riko Prushka  [developer] 31 Jan @ 12:03am 
ใจเย็นครับ Build 42 ยังเป็น Unstable อยู่เลยครับ
อดใจรอการอัปเดตต่อไปครับ
< >
Showing 1-9 of 9 comments
Per page: 1530 50