Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem








Менюшка красивая, но смысл будет нести только после выхода DLC, то есть скоро то есть чёрт знает, когда.
Объективно же мод неплох, но я просто не нашёл, за что его похвалить. Он просто не выделяется на фоне других модов. За это он и получил "проходняк".
Так уж вышло, что у нас 3 или даже 4 автора работают в сай-фай и мистическом жанре, поэтому неудивительно. В описании мы указали жанры.
Я думаю, ламповых модов и так хватает. Мы уже так долго в мастерской, что нам, как создателям модов, надоели подобные истории. Удивляемся, как не надоели читателем.
Под конец лично моё, авторское, мнение, но на мод надо смотреть, как на объединение стилей. Это его основная идея. И сам мод - наш подарок собственным читателям. Буду говорить про себя. Есть у меня читатели. Они, прочитав мод, познакомятся с другими стилями. Увидят разницу. Смогут сравнить. Может быть, заинтересуются кем-то.
Могу сравнить это с Квадратом Малевича. Если просто смотреть на него - какая-то черная фигня. Но если узнать историю этой картины - при каких обстоятельствах она создавалась - появляются эмоции и интерес. Так и здесь, надо понимать идею, что мод делался импровизационно, когда один автор писал за другим, не зная, что будет дальше.
В любом случае, это лишь первый эксперимент, у которого, конечно, будут недостатки.
Всё-таки, сам первоисточник очень слаб в этом плане, поэтому приходится уже поверх него накладывать новые правила, которые иногда выглядят костылями. Но да, вы более-менее верно предположили. Жизнь Семёнов до лагеря - это иллюзия. Вшитые воспоминания, чтобы не было вопросов о происхождении. Впрочем, больше о мироустройстве можно узнать из мода "Пионериада". Это мод одного из наших авторов, а Забвенные миры являются связующей нитью между разными историями.
При первом взгляде на визуальную составляющую мода, на её оформление и наполнение, можно не заметить каких-то серьёзных ошибок. Однако при повторном можно заметить кривые дёрганные анимации (подпрыгивания Ульяны; строка 275, файл BITD_init.rpy; задний фон в баре (возможно это было сделано специально «под бит», но проблема в том, что под бит она не попадает; строка 342, файл BITD_init.rpy), обрывы текста для смены спрайтов (хотя можно было бы использовать персонажа extend), халтурные переходы (pushleft/pushright применяется ко всему экрану, простыми словами: Ren’Py делает «скриншот» экрана «до» перехода и «после» и сдвигает эти «скриншоты» как слайды; из-за этого во время перехода на экране присутствует окно диалога; строки 139, 153, файл BITD_chapter1.rpy; и в других местах при переходах вы тоже забываете скрыть окно диалога; строка 163, файл BITD_prologue.rpy например), странное использование трансформаций: они вставляются по любому удобному случаю, даже когда это не несёт смысловой нагрузки (к первому показу тега всегда будет применяться трансформация center, т.к. она установлена как стандартная, так зачем это прописывать? Для читаемости кода? это лишь перегружает код; для оптимизации? тоже не помогает: действия равносильны, т.к. во время компиляции на все места без transform ставится стандартная трансформация; есть лишь один вариант: если хороший программист может сделать что-то за компилятор, он это делает; но и это не помогает, потому что это не ускоряет ни работу компилятора, ни работу программиста, ни работу программы). Код писался разными людьми, это видно. Видно также, что авторы знают о стандартных инструментах работы со скриптами, с тегами, с переходами, с показом текста, определением персонажей (которым забыли прописать click-to-continue анимацию), о ключевых словах. В целом, код выглядит как написанный человеком со стандартными знаниями о Ren’Py, без каких-либо попыток в Core, CDD, CDS, объектные пространства и другие глубокие и полуглубокие фишки движка.
ТЕКСТ
В этом пункте поговорим о тексте (равно: о слоге, о грамматике, пунктуации, стилистике и словообразовании). Первое, на что хочется обратить внимание – это на пунктуацию. Не советская энциклопедия, но в разы лучше большинства модов из мастерской. Есть недочёты, как-то: «Я — Снежана» (в правиле о постановки тире между подлежащим и сказуемым не сказано ни одного слова о постановке оного между местоимением и существительным) – довольно частая ваша ошибка; «Ольга Дмитриевна — наша старшая пионервожатая — просила передать вам план лагеря» (обособление приложения в виде двустороннего тире здесь не оправдано: по правилу, если приложение относится к имени собственному и стоит после него, то оно выделяется запятыми; в редких случаях, при выражении особого отношения (равно: важно для контекста) автора к объекту описания ставятся тире, например, «И Россия – мать родная – почесть всем отдаст сполна!» (Твардовский), однако в данном примере особое отношение (в рамках контекста, а не собственного отношения говорящего) не оправдано; ну и дальше не буду описывать – ошибки в постановке знаков препинания в сложных предложениях, при обособлении определений и дополнений, – ошибок разных много. Говоря о слоге, можно заметить, что текст писался разными людьми. Где-то лучше ставятся точки, где-то же их нужно искать с лупой в огромных предложениях, занимающих всё окно диалога. В целом читается свободно, с привкусом le cringe, динамика присутствует, ликвидность весьма мало где используется, чаще мысли именно обрываются, а не перетекают в другие. Предвижу вопросы о недосчёте точек в моей рецензии: это не литературное произведение, в котором важна динамика повествования и ликвидность предложений, а технический отзыв, где важна структурированность и информативность – стилистика решает, так поговорим же и о ней, кстати (пример простой ликвидности). Стиль выдержан, почти не нарушается. Однако встречаются и неуместные отсылки, как-то: «Не все люди хотят иметь место под Солнцем. Ведь рано или поздно можно упасть опалённым этой самой Звездой по имени Солнце...» (в тексте песни говорится именно о человеке, бросившем всё, и именно он опалён Звездой, а здесь нет жертвы – грубая стилистическая, речевая – существительное «Солнце» встречается два раза за короткий промежуток времени – и даже в каком-то плане этическая ошибка), отсылка на Йен ради отсылки на Йен (можно было бы оправдать, что таким образом вы хотели для знающего читателя предсказать характер Лены, но нет – Лена другая, поэтому этот момент просто ни на что не влияет), «И если Бог не вознаградит их за это, то я возьму это в свои руки:» – тавтология часто встречается в вашем моде. О грамматике и словообразовании поговорим вместе. Грамматика на уровне пунктуации: большинство слов, в которых люди обычно делают ошибки, написаны правильно, но есть и исключения (строка 374, файл BITD_prologue.rpy: «то же» раздельно; строка 363, файл BITD_prologue.rpy: «как-как», правило «повторяющиеся слова», загуглите – правильно пишется «как, как», т.к. произносится с перечисляющей интонацией и не образует сложное слово со значением усиления признака; и другие ошибки).
Пока что я не прочитал мод полностью: как вы можете заметить, все примеры здесь из пролога и первой части. После полного прочтения мода, я попробую разобраться в сценарии, персонажах и сюжете. Надеюсь мой небольшой доклад с явными минусами вашего мода поможет вам выйти на всемирный уровень.
Спасибо, что дали почву для размышлений. Конечно, претензии про разницу между тире и запятыми - уже уровень филологического направления. Вряд ли даже в бульварных романах обратят внимание на такой недочёт.
Впрочем, насчёт кода такая же позиция. Мы не проф. программисты, чтобы заниматься ООП на питоне. Пишем, как умеем. Считаем, что уровень для мастерской держим.
Не в упрёк вам, но можете рассказать, откуда узнали про мод? Почему появилось желание так досконально разбирать? Мы вот сидим с авторами и удивляемся - у других модов такой критики нет, а нас под микроскопом разглядывают, хотя мы даже не в топе.
While running game code:
TypeError: __call__() got multiple values for keyword argument 'interact'
-- Full Traceback ------------------------------------------------------------
Full traceback:
File "D:/steam/steamapps/common/Everlasting Summer/../../workshop/content/331470/2344729371/mods/BITD/BITD_chapter1.rpyc", line 292, in script
�"-�9�f-dh� S�
File "D:\steam\steamapps\common\Everlasting Summer\renpy\ast.py", line 708, in execute
renpy.exports.say(who, what, *args, **kwargs)
File "D:\steam\steamapps\common\Everlasting Summer\renpy\exports.py", line 1343, in say
renpy.store.say(who, what, *args, **kwargs)
TypeError: __call__() got multiple values for keyword argument 'interact'
Windows-7-6.1.7601-SP1
Ren'Py 7.3.5.606
Everlasting Summer 1.2
Mon Mar 22 13:44:01 2021
- И самое что безумное - бесследно. // неверный порядок слов
- ...был убит двадцати летний... // слитно
- Но вместо того, чтобы одеть его на вторую руку... // "надеть"
- Он был одновременно в рёх шагах от меня... // опечатка
- Но разве, я бы тратил столько времени и сил... // лишняя запятая
- И когда звон ушах утих я открыла глаза, а ты уже был... // "в ушах", запятая после "утих"
- После пробуждения, желания валяться в кровати не было... // лишняя запятая
- ...просто шёл куда, вели меня ноги. // лишняя запятая
- Почему ты подумаешь, что только вы достойны жить в Городе? // "думаешь"
- Ты как-то не хорошо выглядишь // "нехорошо"
- И я очень раскаиваюсь за свои слова. // "извиняюсь за свои слова" или "в своих словах"
- Обещаю, впредь, я никому не позволю обидеть тебя! .// лишняя запятая после "впредь"
- дал понять Лене - на сколько же сильно... // "насколько"
- Как представил вкус бурбона на кубах // опечатка
- Я хочу прочувствовать это день... // "этот"
- а это, Семён, правильный вопрос. // начало с маленькой буквы
- И, больше она не стоит у меня на пути // лишняя запятая
- По средствам наёмного убийства. // "посредством"
- А также, она обманом заманила Лену в автобус. // лишняя запятая
- ...где время тычет в тысячи раз медленнее. // опечатка
- ...представляли себе будущее одинокого // "одинаково"
- На столько одинокого, что ваши... // "одинаково", "настолько"
- И никто из вне не побеспокоит тебя, и Лену, до конца ваших дней. // "извне" + лишние запятые
- И на долго он такой добряк? // "надолго"
- И, заключить с ним сделку - это не пустой звук. // лишняя запятая
- ...ничем ни примечательной жизни? // "не"
- Я понял, как дорога мне эта девушка, и как опрометчиво... // лишняя запятая после "и"
- Теперь, я не допущу такой ошибки. // лишняя запятая
- Но, зато, рядом с ней. // лишние запятые
Титры:
- Ты не понимаешь это другое! // запятая после "понимаешь"
украинский русский язык: надеть
не путай никого
Рофлы - это весело, но люди ведь и поверить могут))
Правда в том, что "надеть" используется, когда что-либо (куртку, рубашку, варежки и т.д.) надевают на кого-либо/что-либо (Машу, Пашу, Дашу, руку, ногу, голову и т.д.). "Одевать" используется, когда кого-либо/что-либо (Сашу, Ваню, куклу и т.д.) одевают во что-то (платье, куртку, костюм и т.д.). "Надевать" идёт с предлогом "на" (надевать что-то на что-то: шапку на голову, куртку на тело, варежки на руки), "одевать" же идёт с предлогом "в" (одевать кого-то во что-то: куклу в платье, ребёнка в лыжный костюм)
надевают исключительно на неодушевленное
если что-то на одушевленном это одето.
перечисленные тобой правила не имеют никакого отношения к русскому языку
в русском языке
надевают исключительно на неодушевленное.
если что-то на одушевленном это одето.
я одел шапку (на голову). голова одушевленное существительное. шапка в итоге на голове, а не где-то еще.
http://new.gramota.ru/spravka/trudnosti?id=36_119&layout=item
https://russkiiyazyk.ru/leksika/nadet-odet.html
https://www.ekburg.ru/news/18/44659-odet-ili-nadet---kak-pravilno/
https://aif.ru/society/education/odet_ili_nadet_kak_pravilno#:~:text=Одеть%20—%20кого%2C%20что%2C%20значит,либо%20в%20какую-либо%20одежду.&text=Надеть%20—%20что%2C%20значит%20натянуть%2C,существительными%2C%20а%20надеть%20с%20неодушевленными.
Прошу изучить матчасть, перед тем, как лезть в споры. Грамота.ру - весьма компетентный сайт, но если вы не верите тому, что написано в интернете (что правильно), то можете посмотреть электронные или печатные толковые словари русского языка (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=надеть&all=x, http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=одеть), в которых написана та же информация. Если и это вас не убедит, продолжение спора считаю бессмысленным.