Slay the Spire

Slay the Spire

The Hermit
PureQuestion  [開發人員] 2020 年 7 月 12 日 下午 8:05
Translation Resources
https://www.dropbox.com/s/xls2081lm4965uj/hermit_strings.rar?dl=0

Here's the current text files. If you want to contribute, just send me a new folder in whatever language and I'll make sure it gets hooked up and sent out.
最後修改者:PureQuestion; 2021 年 10 月 5 日 下午 4:59
< >
目前顯示第 1-14 則留言,共 14
물꼬기 2020 年 7 月 31 日 上午 11:23 
could you update this file for translators?
PureQuestion  [開發人員] 2020 年 8 月 4 日 下午 5:26 
Updated.
AdmiralRazorbeard 2020 年 8 月 23 日 下午 2:21 
I will help you to make a french localization very soon (EDIT: 90% completion)
最後修改者:AdmiralRazorbeard; 2020 年 8 月 27 日 下午 1:30
AdmiralRazorbeard 2020 年 8 月 26 日 下午 2:18 
Is there an easy way I could try my localization myself even if I've not finished it yet or should I wait for you to integrate it ?
最後修改者:AdmiralRazorbeard; 2020 年 8 月 26 日 下午 2:19
PureQuestion  [開發人員] 2020 年 8 月 26 日 下午 7:03 
I think if you open up the mod file (should be in your local files) you could try to dump it right in, the way it's coded it should just integrate any localizations in the correct resource file.
AdmiralRazorbeard 2020 年 8 月 27 日 下午 2:12 
Thanks for the answer, I have found some files of the other mods but not the right ones. I will let you test if the cards display is correct when it will be finished (almost done). I have a few questions before I can give you the files:

- What is the idea behind "Enervate" ? Do you have a synonym which could help me to find an accurate translation ? Same for Tracking Shot ("Remote control" shot ?)


- About DentedPlate: does that mean you can only heal when you beat the final bosses at the end of acts but not during the ascent or the contrary ? I haven't met it in the game yet (just played it a few times) and I don't want to give a wrong translation.

EDIT: I found hermit.jar but he is not happy about its version when I modify it
最後修改者:AdmiralRazorbeard; 2020 年 8 月 27 日 下午 2:39
AlexMdle  [開發人員] 2020 年 8 月 27 日 下午 5:59 
Enervate is a staple of "level drain" spell/ability in stuff like DnD, effectively means draining an opponent's life force. Tracking shot means a very accurate shot, made while you accurately track the target. Dented plate prevents healing after beating a boss.
AlexMdle  [開發人員] 2020 年 9 月 7 日 上午 9:35 
Point of interest: If anyone knows how to translate "At the start of each combat, add 1 Regret with Retain to your hand." / "At the start of each combat, add 3 Regrets with Retain to your hand." / "Lose 1 potion slot." in either Korean, Simplified Chinese, French or Russian, please contact us or just write it here.
AdmiralRazorbeard 2020 年 9 月 7 日 下午 3:33 
"Au début de chaque combat, ajoutez 1 Regret avec Retenue à votre main." / "Au début de chaque combat, ajoutez 3 Regrets avec Retenue à votre main." / "Perdez 1 emplacement de potion."

I don't know if there is a way to tag people on steam but don't hesitate if needed
最後修改者:AdmiralRazorbeard; 2020 年 9 月 7 日 下午 3:35
AdmiralRazorbeard 2020 年 9 月 15 日 下午 3:00 
Hi, I made multiple corrections and adjustments to the french localization https://catdrop.drycat.fr/r/OSp1tn3f#BryfhPrZJeV0pizOXgYB+xb14LkD2BCPIwCM1LE1M18=
Naelika 2021 年 10 月 5 日 上午 9:23 
Hey ! Your mod look gorgeous ! I'm not very efficient in english so, i wanted to try it in French. I barely understand that there is a trad but i don't find where :/ There is a way ?
Maybe I should have started a new chat :/
Thx for your work and have a nice day !
Chocolek 2021 年 11 月 8 日 下午 1:44 
Very fun character to play, well balanced too. I translated the mod to Polish as a thank-you. I tested it out, all of the text fits the cards, only Malice's description is kind of cramped, but I doubt I can rephrase it to make it shorter. The names should fit the theme, though I had to take some creative liberties - Called Shot being the main culprit here, where in the end I just had to give up and give it equivalent of "Bullseye".
https://drive.google.com/file/d/1AOs9AW0GXiRGQXQI6UxdDW0VZ028QfPd/view?usp=sharing
Ryuuzan 2022 年 3 月 29 日 上午 10:58 
引用自 AdmiralRazorbeard
Hi, I made multiple corrections and adjustments to the french localization https://catdrop.drycat.fr/r/OSp1tn3f#BryfhPrZJeV0pizOXgYB+xb14LkD2BCPIwCM1LE1M18=
It seems like the french translation never got added. If it's complete, i'm interested by the file.
< >
目前顯示第 1-14 則留言,共 14
每頁顯示: 1530 50