The Elder Scrolls V: Skyrim

The Elder Scrolls V: Skyrim

malmir Korean Localization-kor
Skull Heart 2014 年 10 月 27 日 上午 4:53
일부 아이템들이 번역이 안된거 같네요.
데이드릭 아티팩트 같은 경우와 몇몇 아이템들
DLC들은 전부 한글화 됬는데, 여러가지 아이템들 이룸과 설명이 영문으로 나옵니다
< >
目前顯示第 1-5 則留言,共 5
earlyPlanet  [開發人員] 2014 年 10 月 27 日 上午 4:56 
외국 모드 부분은 당연히 그 모드 내용을 따라가기 때문에 한글로 안나옵니다.
Skull Heart 2014 年 10 月 27 日 上午 4:57 
引用自 Juno
외국 모드 부분은 당연히 그 모드 내용을 따라가기 때문에 한글로 안나옵니다.
데이드릭 아티팩트는 오리지널 아이템인데;;
earlyPlanet  [開發人員] 2014 年 11 月 1 日 下午 7:39 
es7보다 좀 더 많이 번역되어 있지만, 충돌 가능성이 의심되는 부분은 번역 안했습니다.
그리고 데이드릭 아티팩트는 번역되어 있을텐데요. 다른 모드를 사용중인 것이 아닌가요? 예를들면 번역 안된 비공식 패치 같은 거요.
最後修改者:earlyPlanet; 2014 年 11 月 1 日 下午 7:41
Skull Heart 2014 年 11 月 1 日 下午 7:47 
引用自 Juno
es7보다 좀 더 많이 번역되어 있지만, 충돌 가능성이 의심되는 부분은 번역 안했습니다.
그리고 데이드릭 아티팩트는 번역되어 있을텐데요. 다른 모드를 사용중인 것이 아닌가요? 예를들면 번역 안된 비공식 패치 같은 거요.
현제 있는 모드라고는 안읽은 서적 빛나는것 바렌지아 퀘스트마커 버그픽스들 (드레곤 소울 흡수 마우스 포인터 같은 필수적인것들)
earlyPlanet  [開發人員] 2014 年 11 月 3 日 下午 7:05 
引用自 Skull Heart
引用自 Juno
es7보다 좀 더 많이 번역되어 있지만, 충돌 가능성이 의심되는 부분은 번역 안했습니다.
그리고 데이드릭 아티팩트는 번역되어 있을텐데요. 다른 모드를 사용중인 것이 아닌가요? 예를들면 번역 안된 비공식 패치 같은 거요.
현제 있는 모드라고는 안읽은 서적 빛나는것 바렌지아 퀘스트마커 버그픽스들 (드레곤 소울 흡수 마우스 포인터 같은 필수적인것들)
아무튼 말미르님께서 직접 해주신 말씀으로는, '데이드릭 아티팩트는 오리지널 아이템이므로 이미 번역이 되어 있다'는 것입니다. 그 외 충돌 가능성이 의심되는 부분은 번역 불가구요.
< >
目前顯示第 1-5 則留言,共 5
每頁顯示: 1530 50