Soulash 2
41 értékelés
Русификатор текста
5
   
Díjazás
Kedvenc
Kedvenc
Törlés
Fájlméret:
Közzétéve:
Frissítve:
7.098 MB
máj. 17., 2:51
máj. 21., 6:36
5 változásjegyzék ( megnézés )

Feliratkozás a letöltéshez
Русификатор текста

Leírás
Обновленный русификатор текста для версии Soulash 2 0.9

Для установки перевода выполните данные шаги:
1. Подпишитесь на мод на этой странице.
2. Перейдите в папку /SteamLibrary/steamapps/workshop/content/2399160/3482905314
3. Скопируйте messages.json и папку assets.
4. Перейдите в папку с игрой /SteamLibrary/steamapps/common/Soulash 2/data/mods/core_2.
5. Переименуйте файл messages.json в messages_old.json.
6. Вставьте ранее скопированные файл и папку.

ВАЖНО!!! Не забудьте включить сам мод: Главное меню -> Моды -> Ruolash 2 (поставьте галочку)

За основу взят русификатор от Winsomnia.

Особая блогодарность:
Илья Кочев
Gromozeka
Daron S
Ant Sel
Павел О
Nikolai Zershikov
George Gods
Мэй Пантюхина
Рик Велий
SPA go
Ivan Ivanych
Népszerű témák Összes megnézése (2)
33
júl. 13., 9:45
KIEMELVE: Ошибки
konyke
0
máj. 21., 6:43
KIEMELVE: Обновления: вопросы и советы
konyke
20 megjegyzés
ZettyUM aug. 21., 9:58 
тоже вылетает,все по инструкции в комментах делал
Шепчет aug. 17., 1:46 
да. вылетает при старте мира. удаление файлов и старт на английском тоже больше не работает. даже после переустановки игры. где-то что-то сломалось
Voenckom júl. 27., 4:24 
Тоже вылеты начались
LaBomba júl. 26., 10:45 
То же самое что и у прошлых комментаторов
gter132 júl. 25., 14:32 
тоже самое что и у прошлого комментатора
:csgogun:
lavgustin júl. 25., 12:51 
Скачал игру, все сделал по инструкции, но при гене мира и при попытке стартануть - просто крашит игру
konyke  [készítő] júl. 25., 6:34 
ALEXNTFOX , пробовал, но без замены шрифтов все равно не работает как надо, поэтому менять структуру не стал
ALEXNTFOX júl. 24., 11:51 
Мод работает по старому принципу или на основе языковой базы? С последними апдейтами разраб ввел поддержку польского языка, в отдельной менюшке, может быть можно что-то такое встроить с модом?
Merro De'Raven júl. 3., 22:03 
konyke, да, делал замену но странно вышло, мб конечно глюк деки.
konyke  [készítő] jún. 30., 6:53 
GGP, текст переведен - где-то нейронкой, где-то машинный перевод, где-то машинный перевод правился. по поводу "нет смысла переводить" - вас никто и не заставляет, тем не менее русификация текста, хотя-бы частичная все равно востребована:gng: