安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題










Thank you, it's help me solve the problem.
1.5から大きな変化はないから大丈夫のはず。
It should probably work if you put the "Languages" folder from the English translation mod in the same location as this mod.
There haven't been any major changes since 1.5, so it should be fine.
I love these flowers :D
I hope to use it in Version 1.6
私の作った花を惜しんでくれること、嬉しく思います。
もしあなたにxmlの知識があるなら、
冬の寒さに耐えるは<dieIfLeafless>false</dieIfLeafless>を足すことで、
寿命はその記述<lifespanDaysPerGrowDays>を消してしまえばご希望に添えるかと思います。
ですが、あくまでも花は枯れるモノと考えています。
(それにそうしないと季節問わずレイダーを蒸し焼きするのに使ってしまいそうで)
I'm glad that you miss the flowers I made.
If you have knowledge of xml,
To withstand the winter cold, add <dieIfLeafless>false</dieIfLeafless>.
I think that if you delete that description about the lifespan<lifespanDaysPerGrowDays>, it will meet your wishes.
However, I still think that flowers are something that withers.
(Besides, if I didn't do this, I would end up using them to roast raiders regardless of the season, at least for me.)