Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
Этот, или тот что добавили в игру разработчики?
А то чего то я разницы вообще не вижу.
Как было половина не переведено, так и осталось.
-Переведены недостающие строки, добавленные с последними обновлениями игры.
-Небольшие правки переведенных ранее строк.
Как оказалось, для полноценной работы русификатора (А он используется не полностью), необходимо русифицировать также и серверную часть, так что, держатели сервера, используйте мой перевод, если нужно, связывайтесь со мной я вам его предоставлю, а в случае, если сервером используется другой тип файла перевода, скидывайте его мне, переведу и его для вас. Игроки, кто общается с серверниками, сообщите им об этом.
1) Актуализация под последнюю версию игры (0.2.6.10) от 16.03.19.
2) Доперевод мелочей, таких как некоторые кнопки и пункты меню в Омни-инструменте (В игре так назывался G.R.I.P. а теперь он Омни-инструмент, а-ля Mass Effect
3) Перевод всего нового контента, добавленного в игру с момента прошлого обновления русификатора (А это было 13.10.2018).
4) Полный перевод всего туториала.
5) Полное избавление от смещения строк в коде перевода, приводящего к неправильным названиям устройств, систем, функций.