Left 4 Dead 2

Left 4 Dead 2

Spanish voice fix for Coach [Original Voice]
18 kommentarer
Mixteriox Omega  [ophavsmand] 26. juni kl. 19:21 
No, para nada. Las actualizaciones se descargarán automaticamente. Es decir, una vez te subscribas a este o a cualquier otro mod de la Workshop, ya no tienes que preocuparte por nada relacionado al mismo. Saludos. :lunar2019wavingpig:
Where_Is_Jimbo_James? 26. juni kl. 18:38 
Hola, soy nuevo en steam, si el mod se actualiza en el futuro tengo que quitarlo y volverme a suscribir?
Badware 6. feb. kl. 10:13 
Espero con ansias que logres terminar este mod tio.
gxh. 15. juli 2024 kl. 2:35 
GRACIAS! ESPERO TU NUEVO MOD 💔
Mixteriox Omega  [ophavsmand] 27. apr. 2024 kl. 5:16 
Sin problema. En realidad tengo una carpeta llena con todos los audios de Coach y demás supervivientes, sean en Ingles o Español, y pues voy traduciendo de uno en uno los que están en Ingles para dejarlos en Español. Tarde o temprano traduciré sus audios en Ingles de esa campaña, solo necesito un poco de tiempo. :lunar2019wavingpig:

¡Saludos! :lunar2019grinningpig:
gxh. 27. apr. 2024 kl. 5:06 
podrías hacer uno pero para la campaña de la parroquia? quiero escuchar a coach XD
Gordon Freeman 29. mar. 2024 kl. 8:14 
Ok
Mixteriox Omega  [ophavsmand] 29. mar. 2024 kl. 1:18 
Pues no lo sé, la verdad. Dependería de saber que voces han sido modificadas y cuales no, por lo que habría que descomprimir los mods y mezclarlos, luego habría que reconstruirlo usando el vpk.exe. Aun así, puede que mi mod sobreescriba alguna de las voces de su mod, o viceversa.
Gordon Freeman 28. mar. 2024 kl. 12:56 
Oye se puede mezclar con la versión de koroshi
Gordon Freeman 18. mar. 2024 kl. 9:49 
Si gracias
Mixteriox Omega  [ophavsmand] 18. mar. 2024 kl. 0:11 
Bien, he actualizado la descripción y la portada de los mods usando los nombres de las campañas en Español para menos confusión. Espero que así todo quede más claro. ¡Saludos! :lunar2019grinningpig:
Mixteriox Omega  [ophavsmand] 14. mar. 2024 kl. 12:44 
Justo estaba pensando en eso. La razón por la que lo hice de esta forma es por el simple hecho de que quiero ser equilibrado con la comunidad. Es decir, puede que algunos conozcan la campaña "Defunción" por su nombre en Ingles "The Passing". O puede que sea al revés y conozcan la campaña "The Passing" por su nombre en Español "Defunción". En resumidas cuentas, hice esto para que todos sepan el tipo de campaña que es, sin importar si tienes el juego en Ingles o en Español. Pero tomaré tu consejo, si veo que realmente es confuso, me plantearé cambiarlo y dejarlo solo en "Defunción" (Igualmente con la campaña "The Sacrifice" dejarla solo en "El Sacrificio". Saludos y gracias por el consejo. :steamthumbsup:
Gordon Freeman 14. mar. 2024 kl. 12:39 
si igual creo los de L4D1 son importantes, si se entendió por cierto solo pon Defuncio o The Passing ya que se entiende si pones uno u otro
Mixteriox Omega  [ophavsmand] 14. mar. 2024 kl. 12:34 
Ajá, entonces tiene sentido, pues aún no he tocado las voces importantes de los supervivientes de L4D2 (solo unas pocas de Rochelle) puesto que me estoy concentrando en las voces importantes de los supervivientes de L4D1 que, a mi parecer, urgen más que sean traducidas al Español. En el momento que estén traducidas las voces importantes, aunque solo sea una, pondré en el título del mod lo siguiente: "[Voz IA + Voz Original]". Mientras tanto, solo han sido traspasadas voces del doblaje original (las genéricas que siempre dicen, por ejemplo: "Cojed un botiquín" o "¡Recarga!") para que se puedan oir en Español en campañas como "Defunción" o "The Passing". Espero haberme explicado bien, se puede volver un poco confuso este tema XD
Gordon Freeman 14. mar. 2024 kl. 12:25 
Si los L4D1 están bien solo son los de L4D2 y no corrompe con ninguno
Mixteriox Omega  [ophavsmand] 14. mar. 2024 kl. 12:08 
Gracias. Estoy en ello para traducirlo pero toma tiempo pues son muchos audios que editar. Eso si, en teoría, al menos las voces de los supervivientes de L4D1 deberían escucharlas tanto con sus voces originales en Español como con sus voces de IA clonica. Pruebo siempre los mods antes de subirlos y están bien, es posible que tengas algún conflicto con otro mod de voz o algo así. Espero haberte ayudado y gracias por el comentario. :steamthumbsup:
Gordon Freeman 14. mar. 2024 kl. 11:10 
Si se queda haci estaría para mezclarse con el de koroshi
Gordon Freeman 14. mar. 2024 kl. 11:09 
Tengo instalados todos y solo hace que hablen español y no traduce se que está en desarrollo pero los diálogos importantes no están traducidos