Kenshi
Общение (Chatting)
댓글 32
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 3월 17일 오전 5시 55분 
Конфликты возможны если какой-то иной мод заменяет "ванильные" сквады(группы нпс) или "ванильные" пакеты диалогов - такое делает UWE, например, некоторые глобальные моды, моды на диалоги. Поставьте Chatting как можно НИЖЕ в списке для устранения конфликтов.
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 3월 17일 오전 5시 55분 
Приветствую. Мод срабатывает при условии, что персонажи включая игрока находятся не в бою, не под уроном и в нейтральных друг к друг отношениях при этом. Выполнены ли эти условия?
Также моду желателен ( но не строго обязателен) другой мод для работы, Each Persons Life, через его пакет диалога работают диалоги в этом моде.
Так же для работы моду нужны несколько нпс для работы.
seniu228 2024년 3월 17일 오전 2시 45분 
У меня почему-то не работает мод, подскажите пожалуйста из-за чего это может быть
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 24일 오전 9시 33분 
Поправил тайминги срабатывания тех или иных реплик. Уменьшил частоту появления( повторения) большинства из них.

Отзывы, мысли по поводу, результаты теста с новыми параметрами пишем в комментариях.
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 14일 오전 8시 22분 
Kifyi, I'm glad I could help you:TheSmiley:
Ketra 2024년 2월 14일 오전 8시 04분 
Thanks to this mod, I found the original Chatting mod. <3
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 13일 오전 4시 36분 
Кстати ,я тут гляну лв редакторе... У Гарру есть диалог, завязанный на расу гарру. Тот, в котором ГГ говорит своей команде "тихо, не шевелитесь. Они реагируют на движение, просто не двигайтесь и они нас не тронут" или как-то так. Так что мод на говорящих гарру вполне возможен, практически заложен в саму игру:))
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 12일 오전 3시 08분 
Ахахах! Гарру заговорил:TheSmiley: Забавно. Спасибо что подняли настроение. Вообще, это идея для отдельного мода: Говорящий гарру, рассуждающий о тяготах тягловой жизни, Попробую сделать такой мод:TheSmiley:
YOUR BEST BET 2024년 2월 12일 오전 2시 44분 
После того как у меня заговорил гарру про то что ему сложно таскать все эти ресы я удалил игру( мб не от этого мода хз)
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 11일 오후 11시 20분 
[FATE]Chintay, Премного благодарен. Я экзальтирован вашей похвалой, милсдарь:TheSmiley:
Natasha 2024년 2월 11일 오후 6시 01분 
Хорошая работа, сударь! :steamthumbsup::beeped:
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 6시 15분 
Удачи! И еще, для справки: В кенши моды, находящиеся внизу списка в лончере, имеют приоритет ( то ест ьперезаписывают собой любые изменения) над находящимися выше. Имейте это в виду при сортировке.
Dovadiver 2024년 2월 10일 오전 6시 04분 
Спасибо, буду колдовать =)
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 4시 52분 
Проверил только что: Запуск Chatting без мода Each Persons Life не вызывает подобных проблем, мод работает практически так же как и без зависимостей. Значит, проблема в чем-то ином. Видимо ,какой-то глобальный или диалоговый мод вызывает несовместимость, непонятно только каким именно образом - с такими проблемами я не сталкивался даже при 173-х установленных у меня самого модах.. В любом случае, рекомендую воспользоваться утилитой что я указал ниже, для начала.
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 4시 23분 
Рекомендую для сведения любых конфликтов и проблем с модами использовать программу KenshiModManager, вот тут https://github.com/millerscout/Kenshi-Mod-Manager

Она недоработана, но свою функцию выполняет на пять баллов.
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 4시 22분 
В идеале порядок модов Кенши должен быть примерно таким:
"Order":0,
"Name":"Ui, Graphics, Performance,BaseFixes",


"Order":1,
"Name":"Animations",


"Order":2,
"Name":"New Races, RaceEdits,StartMods",


"Order":3,
"Name":"GameStart Minor Additions (New Npc's and animals)",


"Order":4,
"Name":"FactionEdits, simple additions",


"Order":5,
"Name":"Buildings",


"Order":6,
"Name":"Armor/Weapons",


"Order":7,
"Name":"Overhauls & Big additions/world changes",


"Order":8,
"Name":"Patches",


"Order":9,
"Name":"Economy",



"Order":10,
"Name":"Priority (Custom)",
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 4시 21분 
КаджЫт, у вас однозначно конфликт модов. Либо не установлен мод Each Persons Life. Последовательность должна быть такой ( ПРимер как у меня в файле Mods.cfg):

Chatting.mod
CheatTrainings.mod
Children.mod
CL Anti-Slavers Raid Bugfix.mod
CL HN War Campaings Valtena Bugfix.mod
CLEAVERMAN.mod
Coffin.mod
Colorfull Animals.mod
Consumable Liquids.mod
Craft Shackles.mod
Definitive.mod
dialogueTweaks.mod
Diplomat of all factions.mod
Dismiss as Drifters.mod
Drifters are good buyers.mod

Each Persons Life.mod
Escaped slave AI.mod
Dovadiver 2024년 2월 10일 오전 3시 16분 
у меня проблема, вместо фраз которые должны быть, у меня везде вместо диалогов с мода
нпс говорят вот это " (chating) " и все, последовательность модификаций какая?
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 2시 24분 
ПОнял, заменю на "болты". За информацию про фразу для одного члена отряда спасибо, посмотрю.

И еще: Я залил картинку из редактора с обновленным переводом ( сам файл мода НЕ обновлял пока что), кто желает можете глянуть. Добавил несколько строчек новых ,исправил (заменил) пяток строчек старых, изменил "патроны" на снаряды ( последнее до тог окак прочел сообщение). Как?
RevRept 2024년 2월 10일 오전 2시 17분 
Окей, спасибо за детальный ответ) В дополнение к лимитам времени, в редакторе есть ещё параметр, который заставляет произносить фразу только одного члена отряда. One at a time называется, кажется.

Имхо, патроны не вписываются, потому что никто как в игре, так и в рельности так болты не называет. Я ни разу не слышал, по крайней мере. Заменить "патроны" на "болты", и будет всё lore-friendly) Если в игре ещё что-то из странностей замечу, то напишу
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 2시 00분 
И еще: Во всех фразах нашего ГГ типа "Ччерт. Опять эта сволочь с арбалетами меня кинула..." или "Мдаааа. Темнота бывает враг... а бывает лучший друг." выставлен как раз ключ DR_NO_LIMIT, в этом, думаю, и причина частоты диалогов.

А вот, для примера, во фразах НПС типа " Жив ёще, /YOURNAME/ ? Ну вот и отлично!" выставлено DR_SHORT_2, поэтому мы и видим их реже. В общем, тут нужен большой тест...
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 1시 57분 
Только что посмотрел. Лимиты времени есть ( называются key, значение или value имееет имя repetition limit) ,но жестко закодированы в движке. Их там шесть штук - DR_NO_LIMIT, DR_SHORT_2, DR_MEDIUM_6 ( попробую выставить для теста именно его), DR_LONG_48, DR_LONG_1WEEK, DR_ONCE_ONLY и установленный в умолчание DR_VSHORT_020,

В моде выставлен по умолчанию value DR_VSHORT_020. ПОпробую поиграться с ключами:)))
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 1시 50분 
ПО поводу частоты произношения - да, это механика оригинала. Я не уверен ,что смогу посредством редактора отрегулировать время между диалогами, не помню там таких опций , но обязательно попробую. Но исправления , проверка, загрузка, выход из игры занимают время, поэтому быстро результат не обещаю.
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 1시 49분 
Нет.В оригинале фразы НПС почти все серьезны ( как по мне ,излишне) и выглядят максимально "канцелярски", слишком официально, слишком правильно. Юмористических фраз очень мало. Мне показалось, что переводить "дословно" нет смысла, диалоги будут слишком "пресными". Что касается "патроны и т.д" - можете поконкретнее, особенно часть про "и т.д"? Фразу пр опатроны я оставил лишь потому, что патроны в игре все же есть - для арбалетов, например. Могу убрать, дело пяти минут.
RevRept 2024년 2월 10일 오전 12시 49분 
А в оригинале мода тоже неписи говорят фразами из одной знаменитой восточноевропейской игры?:mllrrad: Часть из них смотрится неплохо, но часть (про патроны и т.д.) выбивается из сеттинга игры.

И ещё, но это похоже косяк оригинального мода, фразы слишком часто произносятся. Например, когда встречаешь отряд техохотников, каждый из их отряда норовит что-то сказать. И в итоге весь экран занят строчками диалогов
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 10일 오전 12시 19분 
КаджЫт, благодарю за похвалу. Надеюсь вам понравится мод и перевод:))) По любым замечаниям, вопросам ,идеям - не стесняйтесь и пишите в комментарии. Удачной игры:))
Dovadiver 2024년 2월 10일 오전 12시 10분 
спасибо за труд ТОВАРИЩ ! опробую немедленно
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 8일 오후 11시 33분 
Стараемся, выкладываем :))) Но в конкретно моем случае, я все свои переведенные моды переводил неправильно, через Changes вкладку без создания файла перевода, в результате чего выложить сюда перевод не могу- система не дает:)) Жаль, что я понял что делаю все не так, примерно на 70-м моде из 74-х:TheSmiley:
В любом случае, спасибо. Я постараюсь прежде чем браться за большие моды ( хочу перевести battle Cries и Talkative_Kenshi, там ОЧЕНЬ много текста и вордсвопов), переделать существующие:TheSmiley:
RevRept 2024년 2월 8일 오전 11시 00분 
@Frantsuzhan, спасибо на добром слове) Сам бы не назвал себя переводчиком с большим опытом, всё же в основном занимался достаточно скромными в плане объёма текста модами.

Я сам уже довольно долго не делаю переводы, поэтому очень рад, что в ру комьюнити появляется всё больше других переводчиков! Выкладывайте свои переведённые моды, радуйте людей:)
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 8일 오전 10시 06분 
И еще нюанс: У меня на данный момент установлено, помимо Each Persons Life и Chatting, 173 мода, я параллельно работаю сразу над несколькими переводами ( в целом 74 мода переведены мною полностью и 38 модов находятся в работе) и при тестировании не отключаю (как положено делать) все остальные моды кроме того, который в работе. Из-за этого(перезаписей модов друг другом) могут возникать проблемы, ошибки, конфликты, поэтому обратная связь ОЧЕНЬ приветствуется. Буду всем очень благодарен за отзывы.
Frantsuzhan  [작성자] 2024년 2월 8일 오전 10시 00분 
RevPert ,похвала от такого как вы переводчика с огромным опытом и кучей модов за плечами вдвойне приятна:))) Искренне надеюсь на ваши замечания, критику, советы и вообще на обратную связь. Мне было бы очень интересно поработать с вами:)))
RevRept 2024년 2월 8일 오전 9시 45분 
Интересно, поглядим)
Спасибо за перевод, по своему опыту знаю, насколько геморройно переводить большие диалоговые моды.