Instalar Steam
iniciar sesión
|
idioma
简体中文 (chino simplificado)
繁體中文 (chino tradicional)
日本語 (japonés)
한국어 (coreano)
ไทย (tailandés)
Български (búlgaro)
Čeština (checo)
Dansk (danés)
Deutsch (alemán)
English (inglés)
Español de Hispanoamérica
Ελληνικά (griego)
Français (francés)
Italiano
Bahasa Indonesia (indonesio)
Magyar (húngaro)
Nederlands (holandés)
Norsk (noruego)
Polski (polaco)
Português (Portugués de Portugal)
Português-Brasil (portugués de Brasil)
Română (rumano)
Русский (ruso)
Suomi (finés)
Svenska (sueco)
Türkçe (turco)
Tiếng Việt (vietnamita)
Українська (ucraniano)
Comunicar un error de traducción
新西兰罗托马哈纳湖畔的粉红与白色阶梯,毛利人称其为“云雾之泉”和“纹身岩”。不幸的是,在1886年,附近的塔拉韦拉山发生了灾难性的火山爆发。火山爆发形成了一个巨大的火山口,覆盖了这两个阶梯,并从根本上改变了罗托马哈纳湖。
特奥图卡普阿兰吉
两个无法通行的砖块自然奇观。提供+1文化和+1食物,或+1科学到相邻的砖块,大约每20回合交替一次。这些产量在欣喜的城市中翻倍。提供淡水。
Pamukkale and Te Otukapuarangi are both geothermal terraces, the same way Kilimanjaro and Mt Fuji are both volcanoes.
But no, they're different locations.
your mod has been translated by ASM590319 into German and the translation is now part of the German translations for Civilization VI mods mod pack.
We would be more than happy if you could refer to the language translation in your mod description.
Sukritact's Te Otukapuarangi(粉白梯田)-简中/繁中翻译
Thank you so much for making Civilization a game even more fun!
I've made Chinese translations for this mod, you can find it here. {ENLACE ELIMINADO}(https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3040976180)
I'm glad users can play with the work of established modders, rather than whatever monstrosity I'd have come up with, haha. Ka pai!