Darkest Dungeon®

Darkest Dungeon®

Mod 简体中文化
36 kommentarer
Yuki的游戏 27. apr. kl. 5:22 
我没用这个汉化也会这样
1654587579 9. apr. kl. 9:43 
大佬魔王姬尔的mod如果装了结晶魔血魂buff增益会出现蓝字,如果和这个mod有关的话求修复
灾厄降临于吾身 30. okt. 2021 kl. 6:26 
这个好汉化,订阅了怎么下载使用?每次打开还是西语
Monster lunatic 22. sep. 2021 kl. 3:07 
适合新人入坑,支持作者
我木有呆毛 15. feb. 2021 kl. 23:39 
来之不易的地区能不能汉化一体化版本呀
我木有呆毛 15. feb. 2021 kl. 23:38 
无限宝石都汉化了,配套的无限手套大佬整一个啊
梦临 17. apr. 2020 kl. 2:29 
裂谷地牢更新啦,有些文字没汉化啦
alabangbang 24. mar. 2020 kl. 21:02 
感谢大佬
消化不了酪蛋白 5. mar. 2020 kl. 3:50 
Hard Earned District - District Expansion里的Crossroads of Destiny/命运的十字路口里的“精神奔溃”应该是“精神崩溃”才对,有后鼻音的
LUKA  [ophavsmand] 4. mar. 2020 kl. 9:07 
@卡第 已修复
卡弟 4. mar. 2020 kl. 7:37 
作者你好,关于空洞骑士mod...那啥我打上mod结果技能显示是代码..
谜一样的人 11. jan. 2020 kl. 10:02 
谢谢大佬,祈愿梦魇(nightmare)mod的汉化
Mokight 19. dec. 2019 kl. 9:45 
大佬加油,还在汉化吗?
dove 30. okt. 2019 kl. 22:04 
把虾球繁化的链接去掉吧,这人.....神™在游戏区里搞政治
夏、终わらないで 29. sep. 2019 kl. 0:39 
谢谢作者先生
LUKA  [ophavsmand] 3. aug. 2019 kl. 21:51 
@空砚 已做更该,谢谢!
空砚 3. aug. 2019 kl. 11:35 
作者你好,关于空洞骑士饰品这个mod的汉化我特意考究了原游戏里的某些字段的翻译,No cost too great的原作翻译为无论什么代价都在所不惜,Purer Nagel应为纯粹骨钉,希望您能够修正
Frigid 2. aug. 2019 kl. 5:09 
哦哦,多谢,看到更新了:steamhappy:
LUKA  [ophavsmand] 1. aug. 2019 kl. 6:53 
@Frigid 我会帮忙整合,辛苦了!
Frigid 1. aug. 2019 kl. 6:03 
大佬,我做了几个mod的汉化,联系mod作者那边没得到回应,希望放到你的汉化包里


Expanded Stress Relief Buildings
文本: https://paste.ubuntu.com/p/2WbXxmRkCR/

Complex Compulsions
文本: https://paste.ubuntu.com/p/DKpWQJhfdR/

The Creeping Mist
文本: https://paste.ubuntu.com/p/MWqvvK7Vqq/
lasy 4. juli 2019 kl. 3:26 
你做的事情功德无量 很感谢你
dem22 24. maj 2019 kl. 21:58 
如果有人说英语足以翻译Spider Nests Phase 2 Monster MOD字符串文件/本地化文件,我会在mod中发布,所以英文字符串是中文。请联系我。谢谢!不胜感激!
让我好好爆爆你 21. maj 2019 kl. 7:49 
感谢汉化,好MOD少不了好汉化,期待新作
dem22 19. maj 2019 kl. 11:53 
感谢您加入我的一些mods! 注意Spider Nest(Monster Mod)的第2阶段即将推出新的小饰品,召唤饰品和新地牢!
ETO灬XL 18. maj 2019 kl. 13:25 
感谢大佬 另外 部分非mod特定文本发生闪烁的情况 可以订阅 https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=1182018042
优先级尽可能高来解决 汉化整合有些时候必然会出现一些没处理到的内容
有些时候mod本身的更新也会影响 总之订阅了拖上去应该只有好处没有坏处 :lunar2019crylaughingpig:
Frigid 17. maj 2019 kl. 6:14 
我再找找看是什么导致的:lunar2019laughingpig:
LUKA  [ophavsmand] 17. maj 2019 kl. 5:29 
"垢尝之舌"是朝日群岛的汉化内容,我的汉化包里没有这个呀。
Frigid 17. maj 2019 kl. 4:10 
垢尝之舌的汉化文本也会闪烁。
大佬对这个mod感兴趣吗?
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=1366876521&searchtext=town
Frigid 16. maj 2019 kl. 5:38 
不。。我也搞不清是哪个mod冲突了,我并没有装小镇mod,然而囤头魔依旧无限卡崩。唉,算了老道模拟器走起
LUKA  [ophavsmand] 16. maj 2019 kl. 5:34 
@Frigid 其实你只要重新开游戏,先把小镇的mod去掉,等打完囤头魔在退出,重新加载小镇mod是没问题的。小镇mod好处在于最后的地牢打完Boos必出建筑蓝图。
Frigid 16. maj 2019 kl. 5:29 
话说囤头魔直接废了我一个档,无限卡变第三形态。。。小镇大概是不敢装了,这些作者为什么要把贴图做这么精细啊【微怒】
Frigid 16. maj 2019 kl. 5:17 
赞!
LUKA  [ophavsmand] 15. maj 2019 kl. 23:55 
@CLAIR.DE.LUNE 我这个mod没有更改DLC「狂之彩」的汉化文本,你可以订阅“虾球繁化”,按照mod说明调整顺序既可解决。“虾球繁化”翻译质量很高,推荐使用。
LUKA  [ophavsmand] 15. maj 2019 kl. 23:20 
@CLAIR.DE.LUNE 具体是那些说明闪烁能跟我说下吗?我好做修改
PandaCons 15. maj 2019 kl. 9:08 
非常希望会有后续其他mod的汉化,超级期待~
PandaCons 15. maj 2019 kl. 8:59 
WOW, 新的汉化! 终于有人接下这面大旗了!:yawp: