Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

The Road To 56 Русская Локализация
Počet komentářů: 13
SeKo1337 Шоумен 6. říj. v 7.06 
Спасибо за работу, удачи:steamthumbsup:
Amatraxian  [autor] 24. zář. v 0.36 
@Rainbow Dash обычное выгорание + семейные проблемы
Rainbow Dash 24. zář. v 0.33 
А из за чего бросили перевод ?
TeamLoad 20. zář. v 21.32 
@Amatraxian Понятно... Ну про отсебятину согласен, хотя её не замечал вроде, а ошибка за ошибкой это полностью согласен, ну тогда буду ждать, спасибо за старания!
✙Ragnarow✙ 20. zář. v 11.16 
А, понял. Я конечно за здоровую конкуренцию, но я так понял - что доказывать кто прав качеством не очень хотят инициаторы срачей. Спасибо за инфу, удачи с переводом)
Amatraxian  [autor] 20. zář. v 11.11 
@✙Ragnarow✙ я не удалял, а скрыл, чтобы не мешался. Когда начали выпускать переводы после LINGVO тут такая война была за то кто прав и чей перевод верный, правильный и вообще должен быть один единственный. Я тут оставлял ссылки на оба, а потом когда пошли еше большие срачи, решил просто скрыть
Amatraxian  [autor] 20. zář. v 11.08 
@TeamLoad я не собираюсь брать ни один из готовых в мастерской переводов, потому что там ошибка на ошибке, где-то промтовский перевод, где-то смысл полностью потерян, где-то отсебятина, где-то "вечеринка" вместо партии. И все переводы которые выходили страдают от одного и того же - Ctrl C в переводчик, Ctrl V в файл и готово. Проверять на смысл и ошибки - это все херня, так схавают. Я больше времени потрачу на поиск ошибок и их исправление нежели буду с нуля делать.
✙Ragnarow✙ 20. zář. v 10.59 
Кстати, такой вот вопрос - а зачем вообще удалять перевод? Ну, типо стим позволяет сделать несколько модов, а что б не терять аудиторию - то просто пока идет перевод свой - фаил заменить в тот же день, как будет готово. Или так проще модерацию проходить?
TeamLoad 20. zář. v 8.19 
В том переводе как я видел лишь не хватает Китая, Манджоуго и еще может парочек веток фокуса с обновы дороги.
TeamLoad 20. zář. v 8.18 
Так есть перевод, разраб в армию ушел, вот и застопорился, может спросишь у одного из разрабов может дадут файлы уже с почти готовым переводом?
Amatraxian  [autor] 19. zář. v 23.49 
Если перевод и выйдет еще раз, что пока под вопросом, то не в ближайшие месяца полтора-два, т.к. делаю полностью с нуля
✙Ragnarow✙ 19. zář. v 23.43 
Надеюсь заработает. Отлично дополнял другой мод на перевод, так как только в этом у меня не ломался некоторый текст
БЫК-ОСЕМЕНИТЕЛЬ 19. zář. v 1.09 
Когда заработает?