Crusader Kings III

Crusader Kings III

Перевод в традиционную орфографию
Näytetään 1–10 / 61
< 1  2  3  4  5  6  7 >
Päivitys: 22.9. klo 11.21
tekijältä Albus Vitulus

Обновленіе до 1.17.*
- Переведены новыя строчки
- Что-то было исправлено
- Что-то было сломано
- Измѣнена обложка

Päivitys: 20.7. klo 5.20
tekijältä Albus Vitulus

Обновленіе до 1.16.*
- Добавлены случайныя исправленія
- Добавлены случайныя ошибки
- Измѣнена ванильная конструкція названія кочевническихъ державъ

Päivitys: 4.4. klo 0.19
tekijältä Albus Vitulus

Päivitys: 18.3. klo 17.09
tekijältä Albus Vitulus

Обновленіе до 1.15.*
- Нѣкоторые мелкія исправленія, настолько мелкія, что недостойны отдѣльныхъ упоминаній
- Измѣнены названія нѣкоторой одежды
- Измѣнены нѣкоторые пункты редактора правителя
- Измѣнено лого

Päivitys: 1.3. klo 11.17
tekijältä Albus Vitulus

Исправленія локализаціи
- Я забылъ что я тутъ наизмѣнялъ

Päivitys: 1.3. klo 10.47
tekijältä Albus Vitulus

Обновленіе до 1.14.*

Päivitys: 9.5.2024 klo 10.53
tekijältä Albus Vitulus

Безъ измѣненій

Päivitys: 2.4.2024 klo 10.12
tekijältä Albus Vitulus

Безъ измѣненій

Päivitys: 20.3.2024 klo 12.32
tekijältä Albus Vitulus

Обновленіе и исправленія
- Локализація подведена подъ послѣднюю версію
- Исправлены согласованія въ файлѣ «character_triggers»
- Исправлено указаніе въ событіи «Романъ: дикая охота»
- Исправленъ регистръ въ событіи «Другъ моего врага»
- Исправленъ регистръ въ событіи «Въ положеніи»
- Подправлены описанія контекста возникновенія культуръ
- Исправлены регистры въ событіи «Споры на границѣ»
- Исправлены регистры въ событіи «Невѣрные подданые»
- Удалёнъ англійскій текстъ изъ событія «Счастливый(ая) отецъ/мать»
- Исправлена ошибка въ словѣ «аж» въ событіи «Серьезное дѣло»
- Исправлены многочисленныя невѣрныя написанія «Мійо»
- Исправлены регистры въ событіи «Фривольное чтиво»
- Исправлены регистры въ событіи «Кто-то другой»
- Исправлено согласованіе въ указаніи требуемаго вклада въ войну для полученія денегъ по контракту
- Исправлено согласованіе въ окнѣ поясненія сниженія налоговъ изъ-за законности сюзерена
- Убрана лишняя «\t» въ описаніи модификатора «Улучшенная администрація»
- Удалены мусорныя иконки изъ цирюльни
- Арабскія цифры въ цирюльнѣ замѣнены на римскія

Päivitys: 16.3.2024 klo 11.18
tekijältä Albus Vitulus

Обновленіе до актуальной версіи
- Корректировка строчекъ