Sapiens
SpanishMod [MX]
Wyświetlanie 1-10 z 20 pozycji
< 1  2 >
Aktualizacja: 31 grudnia 2022 o godz. 17:29

Aktualizacja: 31 grudnia 2022 o godz. 17:19

Aktualizacja: 6 listopada 2022 o godz. 9:16

- I Added new translations to injury notifications.
- Fixed some translations using "cazar" for both "hunt" and "butcher"
-other minor changes

- yo puse nuevas traducciones para las notificaciones de lesiones.
- arregle algunas traducciones que usaban "cazar" para "cazar" y "despellejar".
-Otros cambios menores

Aktualizacja: 7 października 2022 o godz. 15:16

- Adds 300+ new lines of translations for v. 0.3.0 - 0.3.3
- Changed "árboles jóvenes" to "retoño"
- some rephrasing done for other wordy sentences.
- Changed the word "cargando" to "Abre este Mundo" in the Saves Menu
- Adds a Function that fixes a bug pertaining to "getAorAn" code.

- Pone más de 300 líneas nuevas de traducciones para la versión 0.3.0 - 0.3.3
- Cambie "árboles jóvenes" a "retoño" para el palabra "Sapling".
- se ha rehecho algunas frases ambiguas.
- Cambie la palabra "cargando" a "Abre este Mundo" en el Menú de Guardados
- Arregle una error relacionado con el funcion "getAorAn".

Aktualizacja: 7 października 2022 o godz. 15:03

- Adds 300+ new lines of translations for v. 0.3.0 - 0.3.3
- Changed "árboles jóvenes" to "retoño"
- some rephrasing done for other wordy sentences.
- Changed the word "cargando" to "Abre este Mundo" in the Saves Menu

- Pone más de 300 líneas nuevas de traducciones para la versión 0.3.0 - 0.3.3
- Cambie "árboles jóvenes" a "retoño" para el palabra "Sapling".
- se ha rehecho algunas frases ambiguas.
- Cambie la palabra "cargando" a "Abre este Mundo" en el Menú de Guardados

Aktualizacja: 7 października 2022 o godz. 14:50

- Adds 300+ new lines of translations for v. 0.3.0 - 0.3.3
- Changed "árboles jóvenes" to "retoño"
- some rephrasing done for other wordy sentences.

- Pone más de 300 líneas nuevas de traducciones para la versión 0.3.0 - 0.3.3
- Cambie "árboles jóvenes" a "retoño" para el palabra "Sapling".
- se ha rehecho algunas frases ambiguas.

Aktualizacja: 5 września 2022 o godz. 0:13

- Added new translations for a few phrases from B15 - 20.
- fixed a few other translations that needed some corrections

- Puse nuevas traducciones para unas frases de B15 - 20.
- Arreglé algunas traducciones que necesitaban correcciones

Aktualizacja: 28 lipca 2022 o godz. 20:40

- Changed Translation: "Sin Fronteras" to "Sin Bordes" Thank you to Carlangas for the suggestion
-Renamed Mod to let people know that this is not Spain Spanish

- Traducción cambiada: "Sin Fronteras" a "Sin Bordes". Gracias a Carlangas por la sugerencia!
- Cambié el nombre del mod para que la gente sepa que esto no es Español de España pero es Español de México.

Aktualizacja: 22 lipca 2022 o godz. 13:37

Aktualizacja: 22 lipca 2022 o godz. 13:17