A Total War Saga: Thrones of Britannia

A Total War Saga: Thrones of Britannia

Old Languages DLC - Units & More Overhauled
Viser 11–16 av 16 bidrag
< 1  >
Oppdatering: 19. des. 2021 @ 6.41

Some mission texts are adjusted
Some settlements, regions and provinces are reworked
The seasons got also Old English names

Oppdatering: 15. des. 2021 @ 13.17

Osraige got a proper new flagset
I changed 3 unit east anglian names to Old English
Anglisce Þeófmenn / Anglisce Sceaþan / Anglisce Cempan

Oppdatering: 9. des. 2021 @ 4.20

Bebbanburg have been corrected again. I found the proper time line for Bamburgh´s former names in Bosworth Toller's Anglo-Saxon Dictionary.
The ǫ was not displayed for two factions, regions and towns. I changed to o.
Minor changes for regions and battle presets.

Oppdatering: 23. nov. 2021 @ 8.04

Anarawd ap Rhodri is the correct Ruler of Gwined. I corrected.

Oppdatering: 18. nov. 2021 @ 6.31

Faction Munster was missing. Caisil means only ringfort and it is genitive, so wrong for a single faction name having 3 vassals. I renamed to Mumu (Munster), also the province Muma to Mumu. The capital of Mumu, Caisil, I renamed to Caisel (Cashel). The Osraige flag comes close to the Mumu flag, so I exchanged (the 3 crowns of Munster are modern not ancient). I also changed faction colours. Furthermore I did some minor text changes as Ríoghacht to Rígdacht, the proper Old Irish word for kingdom.

Oppdatering: 12. nov. 2021 @ 7.24

Public Release!