Terraria
Patch français ultime
Affichage des entrées 1-10 sur 16
< 1  2 >
Mis à jour le : 21 mai 2023 à 12h08

V2.3

* Correction des "graines de la jungle" en "graines d'herbe de la jungle" pour correspondre mieux à traduction anglaise

Mis à jour le : 18 mai 2023 à 11h34

V2.21

* Ajout d'une traduction de brique/mur de briques manquante dans la V2.2

Mis à jour le : 18 mai 2023 à 10h51

V2.2 bis

* Correction de caractères non désirés

Mis à jour le : 18 mai 2023 à 10h29

V2.2

* Correction du noms des articles des briques et des murs de briques
* Correction de certaines infobulles
* Correction des noms des blocs/murs Gemspark
* Rajout de la traduction de Spike (Pointe) qui a été supprimée lors d'une maj de Terraria
* Traduction de Frostbite en Gelure pour le différencier de celle de Frostburn (les deux ont la même traduction en français)
* Traduction de "nuage" en "Cloud" (en parlant du Cloud d'internet)
* Traduction d'un message d'erreur resté en anglais.
* Correction de noms d'emoji

Mis à jour le : 24 nov. 2022 à 16h06

V2.1 BIS

Quelques modifications des textes de l'UI
Et correction de la traduction du nouveau nom de l'invocateur gobelin pour éviter de le confondre avec le sorcier gobelin

Mis à jour le : 24 nov. 2022 à 15h07

V2.1

Correction de 7 nouveaux strings

Correction des sauts de ligne de certaines infobulles

Mis à jour le : 23 oct. 2022 à 14h16

V2.0

Ajout de presque 600 lignes.

Corrections apportées :
* Traductions d'objets (AshWood, critter cages...)
* Conditions de drop du bestiaire
* Apostrophes
* Traductions de buffs
* Messages de mort
* Titres du jeu
* Traductions de PNJs
* Fautes d'orthographe
* Descriptions de succès
* Infobulle d'objets
* Messages d'option
* Messages génériques
* Noms d'artiste
* Traductions de projectile
* Noms aléatoires de monde

Mis à jour le : 23 mars 2022 à 13h05

v1.8

Ajouts de nouveaux strings.

Suppression de doublons.

Mis à jour le : 4 déc. 2021 à 13h03

v 1.7

- Correction de quelques fautes.

Suppression des points après les messages de mort

Mis à jour le : 2 juin 2021 à 15h26

v 1.6


Ajout des traduction manquantes pour les lignes suivantes :

"Bestiary_ItemDropConditions": {
"Is10thAnniverary": "C'est un taux d'apparition de la graine Anniversaire"
},

"NPCName": {
"GoldenSlime": "Gelée dorée"
},


Modification du texte français n'ayant pas été mis à jour suite au changement du texte anglais :

"UI": {
"WorldDescriptionName": "Donnez un nom à votre monde ! Vous pouvez toujours le changer après si besoin !",
},