Cities: Skylines

Cities: Skylines

51 értékelés
Concrete Advertisement I
   
Díjazás
Kedvenc
Kedvenc
Törlés
Assets: Park
Fájlméret:
Közzétéve:
2.780 MB
2015. nov. 3., 20:27
1 változásjegyzék ( megnézés )

Feliratkozás a letöltéshez
Concrete Advertisement I

1 creepyeyes készítette gyűjteményben
Concrete LED Advertisements
10 elem
Leírás
These concrete tv advertisements are based on the large LED screens found at Tienanmen Square in Beijing, where they are used to display video advertisements and messages. And they can play a role in your city too, adding a somewhat more realistic yet futuristic ambience and a bit more character. I recommend placing these sparingly in highly commercial areas or in areas with large flat expanses of concrete (like the plazas that come with the game.) This screen is oriented parallel to the road, for situations where you may want to place an ad facing the street, but five other ads are available which are oriented perpendicular to the street if you’d so prefer. Please rate up this asset if you enjoy using it, and be sure to check out the other assets in this set!

---------------GAMEPLAY INFO---------------
Cost: 2500
Maintenance: 50
Size: 2x4
Fire Hazard/Tolerance: 1/30
Garbage Accumulation: 5
Tourists: 20/30/10
Entertainment Accumulation/Radius: 80/100

---------------MODEL INFO---------------
Tris: 248
LOD Tris: 60
Texture Size: 1024x1024
Texture Maps: D, S, I

If you'd like to show your support for this asset, donations are appreciated!
[www.paypal.com]
12 megjegyzés
CatAlarm 2019. máj. 5., 10:34 
cmone dude
three years have passed, no strength to endure
:cozydbd::cozydbd::cozydbd::ccskull:
CatAlarm 2017. febr. 12., 14:52 
so, how about tlanslate fix? :KSmiley:
LIME 2016. máj. 9., 23:52 
亲爱的作者,能提供模型贴图吗?
BloodyPenguin 2016. márc. 17., 2:32 
You beter leave City-Metro unstranslated. My version of translation is: "City-Metro: Довезем куда угодно"
EminaTenone 2015. nov. 5., 7:29 
creepyeyes, well I got it. What you want to write on Russian will be "Городское метро доставит Вас в любое место" or "Городское метро доставит Вас куда пожелаете" or "Городское метро доставит Вас в нужное место" =).
SaniokRosov 2015. nov. 4., 16:58 
тогда пиши "Добро пожаловать в Метрополь", "Добро пожаловать в город Мечты"
creepyeyes  [készítő] 2015. nov. 4., 16:28 
@EminaTenone, the oringal was something like, "City-Metro will get you there" something along those lines.
SaniokRosov 2015. nov. 4., 14:24 
=)
EminaTenone 2015. nov. 4., 10:10 
creepyeyes, no, no, no! no need to write "Город-гoвно: вы окажитесь там" . Write what you wanted. I'll write in Russian as it should. P. S. I do not know English, but I I'll try to help You, and to say how it will be in Russian =).
creepyeyes  [készítő] 2015. nov. 4., 8:20 
Sadly, yes google translate. I don't know any russian speakers so I didn't have anyone who could fix it. I take it "Город-гoвно: вы окажитесь там" is the correct phrasing?