The Inner World

The Inner World

Not enough ratings
The Inner World - Osiągnięcia
By Kudłaty
Poradnik do osiągnięć w grze The Inner World. Po polsku.
Jeśli zauważyłeś jakiś błąd, brak czegoś, albo masz screena, lub film, który można umieścić w tym poradniku napisz.
Jeśli chcesz mi podziękować, możesz wysłać mi prezent (klejnoty/karty/tła/emoty).
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Pominięte osiągnięcia
Pominięte zostają osiągnięcia za zaliczenie kolejnych rozdziałów gry.
Schnapps-Dealer
You tried to palm off fermented nodtarine juice on the garbage dealer!
Kiedy tylko będziemy mogli sterować Robertem zabieramy butelkę, a później próbujemy ją sprzedać Handlarzowi śmieci. Robi się to po przez przeciągnięcie butelki z menu na handlarza.
Pigeon-Tunnel
You put the pigeon through your special windsock-pigeon-tunnel. Although you couldn’t catch it this way… nice try!
Próbujemy złapać gołębia za pomocą rękawa wiatrowego, ale robimy to zanim zawiążemy jego drugi koniec (czyli tak naprawdę go nie łapiemy).
Fresh Breath
You just ate a mint! Now your breath is as fresh as a summer breeze! You’re well prepared for your next encounter with Laura.
Podczas „spowiedzi” przy grzechomacie mówimy że nie mamy grzechów, otrzymujemy miętówkę, którą jemy (nie przeciągamy jej na siebie, a próbujemy jej użyć w menu).
King of Sins
You thoroughly talked to Ottilie about sins. Your pure soul is a just a tiny bit more corrupted now.
Po pierwszej rozmowie z grzechomatem idziemy do barmanki i rozmawiamy z nią o jej, a przy okazji swoich grzechach.
Trial and Error
You solved the Mechatre-Puzzle just by trying out things randomly… or by ingenious intuition!
Rozwiązujemy zagadkę z teatrem nie używając pomocy (nie otwieramy tych małych drzwiczek na dole), próbujemy do momentu, kiedy nie usłyszymy że jakiś mechanizm się przestawił.
Windfall
A fruit from the tree fell down on the ground. Great work.
Osiągnięcie niepomijalne, otrzymujemy w momencie kiedy owoc nie rozwali się na naszej głowie i go złapiemy (albo dopiero kiedy rzucimy nim żeby rozpadły się pułapki, dokładnie nie pamiętam).
Gorf-Scratcher
You really tried to scratch the Gorf with your hook. But if he doesn’t want your help…
Jako Laura rozmawiamy z Gorfem, musimy dość do kwestii suchego miejsca na głowie, które go swędzi. Miejsce to należy podrapać haczykiem (ja drapałem samym haczykiem).
Brainteaser
You smashed a fruit from the tree with your funnel helmet!
Łapiemy owoc z hełmem na głowie. Hełm musi być bez myszy, tak żeby owoc się zniszczył podczas upadku.
Master of Stirring
You stirred the swamp with the reed. Mother nature thanks you.
Musimy pogrzebać w sadzawce z okularami samym patykiem, bez nakręconego na niego haka.
Suicide
It’s not the best idea to return an old, trigger-happy wind monk’s glasses, who, even though he’s blind, is able to aim surprisingly good at you. But you get points for that!
Próbujemy oddać okulary staremu mnichowi. Nie rozpędzajmy się za bardzo, bo po położeniu okularów na kamieniu przy areologach nie da się ich już podnieść.
Casanova Casonostri
You tried to hand over a bunch of nodtarines to Gorfelina. Unfortunately she’s allergic to nodtarines. But it’s the thought that counts!
Próbujemy dać Gorfelinie bukiet kwiatów.
The Royal Toilet
You learned details about Steve’s life, which you totally didn’t want to know! I’m sorry.
Barwimy bilety na brązowo i dajemy je Stevowi (jeśli wiemy jak zmienić ich kolor na złoty to robimy dokładnie to samo, z tą różnicą że nie zakładamy koca na gałąź).
Hedgehog- Anesthesia
You tried to put Fonk to sleep using K.O.-drops. That’s understandable, for he’s the nightmare of your youth.
Z szafki na ścianie wyciągamy krople nokautujące i kilka kropel lejemy na pacynkę, rzucamy ją jeżowi.
Chief of BBQ
Congratulations! You made sure Dr. Reminepo was getting so many electric shocks that his brain’s probably toast now.
Musimy kilkukrotnie zagadać do ojca Laury (przed uwolnieniem), tak by został porażony prądem. Osiągnięcie wpada po dwóch, trzech razach.
Just a scratch
You just shot a healing-laser in the back of Asposia’s greatest despot. A really disputable achievement. Nevertheless: 20 points, just for you!
Musimy Conroyowi strzelić w plecy promieniem odkamieniającym (?) – z tego bazyliana na którym przylecieliśmy. Oznacza to że do pierwszego strzału nie zmieniamy mu oczu.
Casual-Gamer
Until now, you’ve been using the help system quite often. You’re a casualgamer for sure! But hey, the main point is, you’re having fun! And you get one point for being casual. Congrats!
Aby zdobyć to osiągnięcie należy kilkukrotnie (do skutku) użyć pomocy (pytajnik na górze po lewej).
Blabbermouth
You talked to every possible character in Asposia at least once. And there’s quite a lot of ‘em in the game!
Rozmawiamy z każdą napotkaną osobą przynajmniej jeden raz (bezwględnie każdą, wyjątkiem są przypadki kiedy Robert wyraźnie zaznaczy że z kimś nie da się porozmawiać).
Mr Wise-Guy
You didn’t use the help system at all! Congratulations, you can consider yourself an Adventure expert now. From now on, your friends may officially call you “Mr Wise- Guy”.
Przechodzimy całą grę ani razu nie używając menu pomocy.
2 Comments
Aelita 4 Aug, 2023 @ 4:50pm 
W zasadzie przy osiągnięciu "Windfall" należy rzucić owocem w pułapki, ale bez dziur zrobionych pazurami gorfa. Wtedy owoc po prostu upadnie na ziemię
Rykin 29 May, 2020 @ 10:36am 
Przydałoby się posortować osiągnięcia według rozdziałów :ghlol: