Life is Strange™

Life is Strange™

Not enough ratings
Официальный русский перевод (Русификатор)
By VTEBE
В данном руководстве представлен русский перевод игры Life is Strange (русификатор), основанный на официальной версии из Life is Strange: Remastered.

Никто не просил, но я всё равно это сделал — просто чтобы вселенная Life is Strange стала чуточку уютнее.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Основная информация

Вид перевода: Русские субтитры
(Официальный русский перевод взят из Life is Strange Remastered и адаптирован под оригинальную игру.)

Переведено: Меню, игровой процесс, все ролики и диалоги персонажей
🧾История изменений
Актуальная версия: 2.0.2025.5 — 11.10.2025


Версия 2.0.2025.5 — 11.10.2025
  • Исправлена опечатка в Cue_E1_2A:
    "ArtClass_CHJefferson_TalkJefferson_Jefferson_016" — "стоит" → "строит".

Версия 2.0.2025.4 — 10.10.2025
  • Символ "—" не читался игрой, заменил на скобки "[ " в HUD.RUS > SkipCredits, SkipMatinee, SkipSentence, RewindSkip

Версия 2.0.2025.3 — 09.10.2025
  • Устранена проблема, при которой элементы HUD перекрывали субтитры. HUD.RUS > SkipCredits, SkipMatinee, SkipSentence, RewindSkip

Версия 2.0.2025.1 — 09.10.2025
  • Исправлена проблема с отображением текста в дневнике (текст наезжал друг на друга, при определенном выборе). Menus.RUS > E1_Page07_A и E1_Page07_E

Версия 2.0.2025 — 07.10.2025
  • Первая стабильная версия русификатора.
Помощь в установке
Как установить

1. Распакуйте архив.
2. Скопируйте содержимое архива в папку с установленной игрой.

Как найти папку с игрой

1. Откройте библиотеку игр.
2. Найдите Life is Strange.
3. Щёлкните правой кнопкой мыши по игре и выберите Свойства
4. Перейдите во вкладку Установленные файлы.
5. Нажмите Обзор… — откроется папка с игрой.
6. Скопируйте сюда все файлы из архива с переводом.
Скриншоты перевода
Что добавлено от себя
1. В игре есть моменты, когда персонажи говорят по-французски (что неудивительно — всё-таки игру создали французы).
Я добавил сноски с переводом прямо в скобках, чтобы вы понимали, о чём идёт речь. В оригинале этого не было.

2. Не судите строго — с помощью ИИ я перевёл все финальные титры (те, что идут на чёрном фоне в конце игры).
Обычно их всё равно пролистывают, но теперь они полностью на русском и выглядят более гармонично.


3. Перевёл все видеоролики «Ранее в Life is Strange». Для этого использовал оригинальные игровые реплики персонажей — так текст звучит естественно и соответствует духу игры.

4. Добавил одну небольшую пасхалку от себя
Первый, кто найдёт её и отпишется под этим руководством, получит набор наград в Steam
Что не стал трогать
К сожалению, в оригинальных файлах ремастера нет перевода комментариев разработчиков.
Можно было бы взять их из сторонних переводов, но, увы — так это не работает.
Это действие будет иметь последствия...
Ребят, не судите строго!
Если заметите ошибки или недочёты — напишите об этом в комментариях под руководством.
Я потратил около недели на вычитку текста и исправление багов (и да, даже в ремастере их хватает!).

Если хотите поддержать или отблагодарить автора — можете отправить награды Steam на это руководство.

Спасибо всем за внимание и удачи в Аркадия-Бэй!
1 Comments
VTEBE  [author] 7 Oct @ 2:22pm 
Если кто найдет косяки, скидывайте эпизод + скриншот, буду благодарен.