Goblin Cleanup

Goblin Cleanup

Not enough ratings
Shadow Cat Note Cipher (Spoiler)
By Machinist 3
A short explanation on solving the symbols on the Shadow Cat note.
5
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
The Shadow Cat Note and What It Contains
*If you just want to know the contents of the shadow cat note and not the process, please proceed to the end*

The Note
The note next to the shadow cat on the cat tree is likely the first note you pick up in the game and it has general picture instructions, but also has writing with unknown symbols asking to be cracked.



The First Steps
The first assumption is that is a substitution cipher so we assign letters to each symbol to create a plain text version.

This is my conversion:
ABCADEF GHIDHJAKEF LAMJHF, MAG CN JNO CN PA AMJEM JIAFPNJE. DE NGAH AMJEM BA KN DAIPO ABLIODNKN CNOFP JHICHFP, MAG CN JNO QEDLHPE BPELH REIEM DE JOJA BHPJIEOEP... PHIQEDA NDN PA AMJEM QEDRECNDEF SHI JIAFPN, MAG CN JNO AMJEM MSACNEDE BETH, AMJEM AP UNEF QEPHF NPMJION KNP, MA UN SHUEM.

The next step was to attempt frequency analysis and to start trying to plug in common words to find a solution. When these methods failed solvers were used, but just returned nonsense. Clearly there was something being missed.


The Key

I looked around the hub trying to find some sort of hint that might lead me in the right direction and had a EUREKA moment. Scattered around the hub are some books with readable text, but they aren't in English.


I have a small understanding of Spanish and while I can parse some of the text and make assumptions on what it means, it clearly isn't in Spanish. One small translation later and find out it is Esperanto. If one book is using it, why wouldn't others?


The Solution

Not knowing Esperanto drove me to an LLM. Providing my converted text and the suspected language I was able to get the following: (spoilers ahead)

"Ekcelaj dorlotegaj bestoj, sed ĉi tiu ĉi ne estas trejnita. La ideo estas ke ĝi lernu ekbruligi ĉiujn torĉojn, sed ĉi tiu malbona knabo faras la tute kontraŭan... Normale ili ne estas malfacilaj por trejni, sed ĉi tiu estas speciala kazo, estas en viaj manoj instrui ĝin, se vi povas."

Which roughly translates to:

"Excellent pets, but this one is not trained. The idea is for it to learn to light all the torches, but this bad boy does the complete opposite... Normally they are not difficult to train, but this is a special case, it is in your hands to teach it, if you can."

To no surprise, the note explains why the shadow cat does what it does while out on a job.
12 Comments
Kojima 21 Sep @ 2:24pm 
Which translates to:

I´m very deep in the dungeon, I can´t believe that down here it´s shining as if I´m outside, but I know that things are not as they seem. That light that shines like the sun is actually a giant lighthouse. I´m there, but it´s so dangerous that my whole group died; only I was left. I was saved because I decided to escape in time, and I ended up here. I thought the cold would kill me, but luckily I found hot springs. I just hope that the dark lord doesn´t come to rest here...
Kojima 21 Sep @ 2:24pm 
And here the last note (Again In needed to split up the original text and the translation):

Mi estas tre profunde en la karcero, mi ne povas kredi, ke ci tie malsupre sjajnas kvazau mi estas ekstere, sed mi scias, ke la aferoj ne estas tiel kiel ili sjajnas. Tiu lumo, kiu sjajnas la suno, fakte estas giganta lumturo. Mi estas tie, sed gi estas tiel dangera, ke mia tuta grupo mortis; restis nur mi. Mi savigis car mi decidis fugi gustatempe, kaj mi finigjs ci tie. Mi pensis, ke la malvarmo mortigos min, sed felice mi trovis termofontojn. Mi nur esperas, ke la malluma sinjoro ne venu ripozi ci tie...
Kojima 21 Sep @ 1:49pm 
Which translates to:

The killer roots tree seeks to feed on blood; contrary to what everyone thinks, it does not take blood with its mouth, but sucks it with it´s roots, roots that it uses as stakes to kill its prey. After taking bloo, it usually sleeps for a while; in addition, it often confuses the slime liquid with ordinary blood, and since it contains similar nutrients, it causes the same effect. But the best way to drive away a killer roots tree is to throw a bomb at it! That works for almost everything, to be honest.
Kojima 21 Sep @ 1:49pm 
Here another note (I need to split up the original text and the translation because otherwise it would be too long):

La arbo de murdantaj radikoj sercas nutrigi per sango; male al tio, kion ciuj pensas, gi ne prenas sangon per la buso, sed gin sucas per la radikoj, radikoj kiujn gi uzas kiel palisojn por mortigi siajn predojn. Post kiam gi prenas sangon, gi kutime dormas iom da tempo; krome gi ofte konfuzas la likvajon de la slimaj kun ordinara sango, kaj car gi enhavas simlajn nutrajojn, gi kauzas la saman efikon. Sed la plej bona maniero forpel arbon de murdantaj radikoj estas jeti bombon al gi! Tio funkcias preskau por cio, por esti honesta.
Kojima 21 Sep @ 1:12pm 
I found some more notes in the Hot Springs.

De la flanko de ciuj dungitoj de gr, ni petas pardonon pro la prokrastoj en la riparoj. La endoma nagejo ne varmigas pro la obstrukco de la solidiginta lafo en la cefa tubo. Pri la rompita muro, ni metis plurajn minojn en la areo por eviti entrudulojn. Tuj kiam ni finos kun la areo de la malliberejo, ni venos ripari ci tie.

Which translates to:

On behalf of all the GR employees, we apologize for the delays in the repairs. The indoor pool is not heating due to the blockage of the solidified lava in the main pipe. Regarding the broken wall, we have placed several mines in the area to prevent intruders. As soon as we finish the prison area, we will come to repair it here.
Kojima 21 Sep @ 10:53am 
I found another note in the Great Room. Seems like it´s the same note that BunGirl and NyankoCaterbi already found in the demo.
BunGirl 20 Sep @ 8:10pm 
Glad to see others have found and decoded notes as well. =3 Going to have to jump into the new levels to see what all notes they've added~
NyankoCaterbi 20 Sep @ 7:49pm 
There was also a note in the demo which my friend & I posted about (Aug 4th Discussion page link below) & left some clues to find it. I'd copy the text here but it says the comment was going to be too long.

https://gtm.steamproxy.vip/app/2748340/discussions/0/596282228182505712/
Kojima 20 Sep @ 7:40am 
And the third note says:

Saluton juna gobleno, cu vi lacigis de viaj brutoj, ignorantaj kaj malricaj gepatroj? Aligu al ni ce la lernejo Harvard Wartts kaj lernu la arton de purigado, magio kaj bonaj manieroj. Kiu scias, eble en la estonteco vi farigos la plej satata dungito de la goblina sinjoro.

Which translates to:

Hello young goblin, are you tired of your brutes, ignorant and poor parents? Join us at Harvard Wartts School and learn the art of cleaning, magic and good manners. Who knows, maybe in the future you will become the most satisfied employee of the goblin lord.
Kojima 20 Sep @ 7:40am 
Thank you. I manage to also decode the other two notes you can find based of your decoding solution.

The second note says:
Bonvenon, ci tio estas la subciela trejnejo de la lernejo Harverd Wartts. Goblin Cleanup Company deziras al vi la plej bonan. Memoru plenumi la normojn de eleganteco kaj efikeco de nia lernejo. Ni gieras pri vi bonsancon.

Which translates to:

Welcome, this is the sub-sky training ground of the Harvard Wartts School. Goblin Cleanup Company wishes you all the best. Remember to uphold our school´s standart of elegance and efficiency. We wish you good luck.