Titan Quest II

Titan Quest II

475 ratings
Русификатор Titan Quest II (НЕ НЕЙРОСЕТЬ)
By Afrodiy and 1 collaborators
Перевод игры на русский язык, в который вкладывается огромное количество сил и времени. Русификатор опирается на официальную русскую локализацию первой части Titan Quest, где это возможно (олдам привет)

Версия игры: v0.2.0 (хотфикс №1)
Последнее обновление: 19.10.2025
Версия перевода: v2.2.2
37
23
26
4
20
14
7
3
5
4
5
5
4
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Особенности перевода
  • Весь геймплейный текст (умения, атрибуты и др.) и элементы интерфейса почти везде переведены вручную

  • Применяются термины из официальной русской локализации первой части Titan Quest, где это возможно (например, названия мастерства)

  • Заменены оригинальные шрифты, которые не поддерживают кириллицу

  • Частично переведены строки текста, которые невозможно перевести обычным способом (те строки, которые оставлены разработчиками в виде хардкода, и строки с неправильной адресацией к .locres файлу локализации)

  • Для больших строк с лором игры и диалогов применялся машинный перевод, который корректировался вручную

  • Поставляется сразу в готовом варианте, нужно лишь закинуть русификатор в корневую папку Titan Quest II

  • Работает как в одиночной игре, так и в мультиплеере

Originally posted by Afrodiy:
Полноценные скриншоты русификатора можно посмотреть на Nexus Mods[www.nexusmods.com].
Из-за ограничений на размер изображений от самого Steam здесь будут лишь некоторые обрезанные примеры скриншотов.
Непереводимые вещи
Все нижеперечисленное не поддается переводу, так как находится в настолько глубоко в недрах хардкода, что мы пока не в силах до них дотянуться. Целую тонну других строк в хардкоде мы успешно перевели

  • Названия локаций в правом верхнем углу

  • Описания квестовых предметов

  • Имена некоторых NPC при наведении на них курсором

  • Некоторые надписи в настройках
Скачивание и установка
Наиболее лучшим вариантом будет присоединиться к нашему Telegram-каналу[t.me] и скачать русификатор оттуда. Работа над переводом крайне активная, так что он вполне может обновляться несколько раз за день, а постоянно проверять страницу русификатора здесь будет не слишком-то и удобно

Основная ссылка: Telegram-канал[t.me]
Альтернативный вариант: Nexus Mods[www.nexusmods.com]
Прямой вариант: GitHub[github.com]

Установка
Распакуйте архив в корневую папку игры по следующему пути:
...\Steam\steamapps\common\Titan Quest II

Originally posted by Afrodiy:
Также у нас есть лаунчер собственной разработки, позволяющий атвоматически устанавливать и обновлять русификатор, а также устанавливать моды нашего авторства и управлять всеми установленными модами

Скачать лаунчер можно с Telegram-канала[t.me] или Nexus Mods[www.nexusmods.com]



Умения
Полностью вручную переведено 100% текста умений и всего прочего, что связано с мастерством.

Атрибуты
Полностью вручную переведено 100% текста.
Предметы
Самое проблемное место для русификации из-за одной единственной проблемы: игра не поддерживает возможность склонения слов для русского языка.

Исходя из этого пришлось прибегнуть к довольно радикальным мерам, в ходе которых названия предметов стали хотя бы читабельными и правильными с точки зрения правил орфографии.

Что было сделано
  • Прилагательное перед названием предмета передвинуто и теперь стоит после названия. Сам вид прилагательного также претерпел серьезные изменения (например, "С узором" вместо "Узорчатый")

  • Префикс предмета преобразован и теперь внешне походит на суффикс ради уничтожения требования к склонению в зависимости от рода предмета (например, "Оберега" вместо "Оберегающий")

  • Дополнительный определитель типа предмета соединен с названием предмета при помощи дефиса. Если в оригинале вы видели "Lightning Staff", то тут будет "Гром-посох" (сделать "Громовой посох" не получится, так как опять же это потребует зависимости от рода предмета и вы увидите что-то вроде "Громовой кувалда")

  • Суффис предмета это единственная его часть, которая никак не пострадала из-за махинаций ("Кувалда силы" она и в Африке "Кувалда силы")

Поддержать нас
Вы можете поддержать нас монеткой через Boosty[boosty.to] или DALink[dalink.to], если вам нравится то, что мы делаем, и хотите, что мы не останавливались

Никаких платных подписок и платного контента у нас не будет. Вся наша работа, в которую вложено огромное количество времени и сил, доступна абсолютно всем совершенно бесплатно
196 Comments
Afrodiy  [author] 18 Oct @ 12:28pm 
Русификатор Titan Quest II v2.2.2

> Улучшен перевод некоторых диалогов и ответов на них

> Исправлен перевод названия огненной булавы бандитов необычного качества

> Улучшен перевод некоторых других строк текста

> Исправлены некоторые ошибки перевода
Afrodiy  [author] 18 Oct @ 4:27am 
Анаком, как-то неправильно устанавливаете. Можете написать нам в Телеграм-чат, и мы поможем разобраться https://t.me/tq_grace_chat
Анаком 18 Oct @ 4:03am 
У меня не переходит на русский
Afrodiy  [author] 10 Oct @ 6:41am 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
⚜💜Saints rownik💜⚜, Русский будет на релизе как и все остальные языки
Afrodiy  [author] 8 Oct @ 10:40am 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
Afrodiy  [author] 8 Oct @ 10:37am 
Благодарим за теплые слова :lunar2019piginablanket:
МИСТЕРИОНЫЧ 8 Oct @ 7:21am 
ИМБА
ЗА ТАКОЕ ЛАЙК
ИЗБРАННОЕ
И НАГРАДА
ВЫ ЛУЧШИЕ
Afrodiy  [author] 7 Oct @ 5:30am 
Vovan DeSallev, скорее всего у вас остался старый файл русификатора, его удалить надо

Вот статью мы написали по этому поводу: https://telegra.ph/Reshenie-voznikayushchih-problem-TQ2-10-01
Vovan DeSallev 7 Oct @ 2:38am 
Не правильно установлен русификатор?

https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3582281394