Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
통화가 오면 목소리가 안들리고 멈춰?있더라고요. 처음엔 진행이 된걸로 기억합니다.
그리고 경기후에 인터뷰하는것도 선수 목소리가 안들리더라고요. 화면보면 입은 움직이는데
기자가 말하는건 잘들립니다. 그거말고는 너무 재밌게 즐기고 있습니다.
한글자막 만들어주셔서 감사합니다 ㅎ
한가지 반영되면 좋겠다 싶은게 있어
드리고 싶은 말씀은 피트인시에 각팀 차고지 간판에 선수들 이름이 박혀있는데
간판에 선수이름도 한글로 번역되서 쪼끔 어색..?한 느낌이라 수정하기 어렵지않으시면
차고지간판은 영어로 두는게 어떨까 의견드립니다..!
같은 맥락에서 콕핏시점 차 핸들 텔레메트리에 오버테이크 글자도 한글보다
영어로 두는게 덜어색한거같아요!
다시한번 수많은 문장 번역해주신 노고에 감사드립니다
한글패치=파일변조라서 온라인 절대 안되고 되게 하면 저는 잡혀갈듯