Look Outside

Look Outside

26 ratings
Traducción al Español / Spanish Translations and Translation Tools
By elmadraka
Traducción del juego en progreso (~72% v1.04) y herramientas para facilitar la traducción por otras personas y a otros idiomas.
In-progress Spanish Translation (~72% v1.04) and tools to make it easier for other people to translate.
2
4
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Descargar la traducción
===>
DESCARGA AQUÍ LOS ARCHIVOS[drive.google.com]

Actualmente hay un ~72% v1.04 de archivos traducidos por el momento.

Para instalar la traducción es tan sencillo como descargar los archivos en el link de arriba, abrir la carpeta de los archivos del juego


Y arrastrar las carpetas data y js al directorio raíz del juego sobreescribiendo los archivos


Gracias por leer y un saludo!




 

Archivos del juego / cómo traducir
Abrir la hoja de cálculo y la webapp [elmadraka.github.io]

  1. Comprobar que el juego está actualizado
    NOTA: tenemos que asegurarnos que la traducción va a ser compatible

  2. Verificar integridad de cache del juego
    NOTA: Si tenías traducciones o archivos modificados SE PERDERÁN, ¡Guárdalos antes!


  3. Elegir archivo/s a traducir de la carpeta de instalación, por defecto es: [C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Look Outside\data]

  4. En la caja izquierda aparecerá el TSV del archivo marcado en azul de la lista.
    NOTA: los archivos no seleccionables con número de líneas undefined no están actualmente soportados (trabajando en ello, algunos nunca serán soportados ya que no incluyen textos para traducir)


  5. Copiamos todo y lo pegamos en la hoja de cálculo


  6. Dejamos una columna entre medias (D en este caso) y duplicamos, vamos a traducir aquí para tener referencia al original y poder hacer comprobaciones.


  7. Cuando hayamos traducido seleccionamos todas las lineas de la TRADUCCIÓN y las pegamos en la webapp en la caja de la derecha


  8. Comprobar que en el botón inferior aparece el nombre del archivo que queremos traducir (MERGE TRANSLATION TO "miarchivo" FILE), en caso contrario volver a cargar el archivo que queramos o seleccionarlo en la lista (aparece en azul claro) si tenemos varios.

  9. Pulsar el botón y se descargará el archivo JSON que podemos reemplazar en la carpeta de archivos del juego.


  10. Abrir el juego y cargar partida para comprobar que todo funciona correctamente
    NOTA: el juego carga ALGUNOS textos de forma dinámica, por lo tanto si no estamos en la zona donde se carga ese archivo puede parece que funciona pero al llegar a esa parte del juego dar fallo.
Herramientas de traducción
Obivamente puedes abrir cada uno de esos archivos e ir traduciéndolos a mano, no todos tienen textos traducibles pero solo contando los Map***.json hay 308 archivos y resulta difícil y cansado revisar todos los textos manualmente.

Por eso he creado una herramienta de código abierto (puedes verlo al completo en su github) que puedes utilizar para extraer los textos de esos archivos, traducirlos y luego volver a incrustarlos en tu Map***.json para reemplazarlo en la carpeta del juego una vez traducido.

AQUI ESTÁ LA HERRAMIENTA[elmadraka.github.io]


Para utilizarla es tan sencillo como:

  • Cargar los archivos Map***.json / ***.json que quieras traducir (actualmente no soporta todos los archivos carpeta data):
  • Descargar los archivos TSV (tab-separated values) o copiar en la caja de la derecha y traducir ahí mismo. Se recomienda importar los TSV en una hoja de cálculo para facilitar la traducción y tener herramientas para buscar / reemplazar / etc.
  • Resaltar con un click el archivo (caja izquierda) en el que se quieren incrustar la traducciones (caja derecha) y darle al botón "MERGE TRANSLATION TO JSON FILE"
  • Se descargará el archivo *****.json y sólo tendrás que reemplazarlo en la carpeta /data para usarlo.

Si quieres recuperar el idioma original del juego basta con verificar cache.
Fallos en la traducción
En primer lugar ¡gracias por probar / usar la traducción!

Es muy posible que haya errores como palabras que no estén traducidas (porque se encuentran en ejecutables o librerías del juego), fallos ortográficos o textos que se salgan del espacio asignado y se corten o no sean del todo legibles.

Si te encuentras con alguno de estos casos, por favor haz una captura y compártela en los comentarios para que la podamos revisar.

Puede que al entrar en alguna zona aparezca un texto de "error" con letras amarillas indicando que uno de los archivos tiene un formato incorrecto, de nuevo comparte una captura para poder identificar el error y corregirlo cuanto antes.

De nuevo muchas gracias por la colaboración y por usar la traducción hemos dedicado esfuerzo y cariño a traducir lo más adecuadamente posible el juego.
23 Comments
Fernanflou 24 Aug @ 6:52pm 
aun hay demasiadas partes sin traducir :,,,C no puedo disfrutarlo asi
ameron 8 Aug @ 6:48pm 
eres el mejor
GATCHURRO 18 Jul @ 5:15pm 
Excelente :lilimok:
Gus4001 17 Jul @ 8:47pm 
viendo todos los dias por tus actu
elmadraka  [author] 8 Jul @ 9:15am 
@Sebas acabo de probarlo con la última build del juego y si me funciona. Si has pegado los archivos en la carpeta del juego correctamente debería funcionar.
¿Quizás tienes una partida guardada en algún punto avanzado del juego y al cargar esa traducción en concreto falla?
Si te encuentras con alguno de estos casos, por favor haz una captura y compártela en los comentarios para que la podamos revisar.
Gracias
Sebas 7 Jul @ 6:08pm 
No me funciona el juego al pegar los archivos
jerryeterno16 5 Jul @ 4:19pm 
VENGA CHAVALE SI SE PUEDE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
:slimehappy::slimehappy::slimehappy::slimehappy:
// Matt 30 Jun @ 5:22pm 
muchísimas gracias <3
Droyde 29 Jun @ 5:35am 
la he estado usando y esta muy bien. Aun no está completa pero es perfectamente jugable. Además se nota la calidad y el esfuerzo en traducir BIEN y no rápido y mal.
garucho2004 23 Jun @ 3:09pm 
esperando al 100 tambien:steamthumbsup: