Nightingale

Nightingale

93 ratings
Руссификатор Nightingale
By sv_kiselev
Приветствую, Мироходцы.
Здесь буду выкладывать перевод Nightingale.
Перевод НЕ авто-переводчиком. Делаю его в одно лицо, поэтому неизбежны разного рода ошибки и шероховатости.
Ваша обратная связь поможет сделать его лучше.

Для установки:
В папке https://drive.google.com/drive/folders/1VKPhZalWLodjt5CJ5NUVHFGRQUm-vfKT?usp=sharing
лежат три файла *.pak
pakchunk900-Windows_rus_mrkain_WT.pak
pakchunk900-Windows_rus_mrkain_nest.pak
pakchunk900-Windows_rus_mrkain_watch.pak

Различаются они только переводом термина The Watch. Ранее я переводил его как Часовая Башня. Если вас устраивает этот термин - берите первый файл, с постфиксом WT
Второй файл (*_nest.pak) - здесь термин переведен как Гнездо
Третий файл (*_watch.pak) - здесь термин переведен как Дозор
Берите только один. Честно, не знаю что будет, если положить несколько файлов.
Дополнительные фишки перевода: если хотите играть мужским персонажем - выбирайте немецкий язык. Если хотите играть женским персонажем - итальянский.
Естественно, это касается только переводов местоимений и склонений слов по родам в диалогах и в описании квестов.

*.pak файл нужно положить в папку Nightingale\NWX\Content\Paks

Для субтитров роликов из того же гугл-диска скачайте *.srt файлы из папок Intro, Outro и NightingaleLogo
и положите их в такие же папки в ...\steamapps\common\Nightingale\NWX\Content\Movies\

Обратную связь и комментарии можно оставлять в канале в Телеграмме: https://t.me/Nightingale_rus
Там же будет вестись обновление.
16
7
3
10
5
4
2
5
4
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Описание
Последние изменения в переводе:
В папке https://drive.google.com/drive/folders/1VKPhZalWLodjt5CJ5NUVHFGRQUm-vfKT?usp=sharing
лежат три файла *.pak
pakchunk900-Windows_rus_mrkain_WT.pak
pakchunk900-Windows_rus_mrkain_nest.pak
pakchunk900-Windows_rus_mrkain_watch.pak

Различаются они только переводом термина The Watch. Ранее я переводил его как Часовая Башня. Если вас устраивает этот термин - берите первый файл, с постфиксом WT
Второй файл (*_nest.pak) - здесь термин переведен как Гнездо
Третий файл (*_watch.pak) - здесь термин переведен как Дозор
Берите только один. Честно, не знаю что будет, если положить несколько файлов.
Дополнительные фишки перевода: если хотите играть мужским персонажем - выбирайте немецкий язык. Если хотите играть женским персонажем - итальянский.
Естественно, это касается только переводов местоимений и склонений слов по родам в диалогах и в описании квестов.

*.pak файл нужно положить в папку Nightingale\NWX\Content\Paks

Для субтитров роликов из того же гугл-диска скачайте *.srt файлы из папок Intro, Outro и NightingaleLogo
и положите их в такие же папки в ...\steamapps\common\Nightingale\NWX\Content\Movies\

На этом правки завершаю. Буду править только ошибки, если найду их сам или кто-то подскажет.
Подсказывать лучше в телеграм-канале t.me/Nightingale_rus

Ждем обнов от разработчиков, может быть они добавят для локализации те куски, которые сейчас перевести невозможно - часть квестов в The Watch и почти все квесты и диалоги в Найтингейле.
76 Comments
sv_kiselev  [author] 21 Oct @ 12:34am 
Dappy.Bur, в одной подсети играете? Так то работает. Совсем извне не подключается.
Впрочем, допускаю, что у меня руки кривые. )
sv_kiselev  [author] 21 Oct @ 12:33am 
Да. В Гнезде (Дозоре, Часовой башне) и в самом Найтингейле перевода почти не будет. Разрабы не добавили эти тексты в локализацию. Их невозможно перевести
HARU-CHAN 18 Oct @ 5:18am 
дошла до гнезда и найтингейла, и там все на английском отображается ((( до этого был русский
Dappy.Bur 17 Oct @ 2:26pm 
мне лень всё читать, но кроч, по последним сообщениям, не понимаю, что у вас не получается с кооп игрой через егс, скачал радмир, подключил свою, жмаю хост гейм порт 7777 и рандом пароль и моя спокойно подключается ко мне
sv_kiselev  [author] 16 Oct @ 12:26pm 
У меня EGS тоже голый. И ... я не уверен, что там вообще такая штука есть.
В Стиме фишка с друзьями - это достаточно развитый механизм, в том числе и хорошо заточеный для игры по сети. В EGS такого (хотя могу ошибаться) нет вообще. EGS вообще имхо тухлый. Я его не удаляю только потому, что там Unreal и халява по четвергам )
Panda_B70 16 Oct @ 5:24am 
Про эпик и кооп... А через "друзей" в самом егс не дает подключиться?
Просто вспомнилось, что некоторые праблы с подключением в стиме решали подключением к запущенной игре через "друзей", срабатывало даже на "серых" ip, выданных роутерам, за которыми уже в локалках стояли хостящие с огнестенами и антивирями. С егс по аналогии не прокатит как-нибудь так?
Чисто предположил, у меня егс "голый", без "друзей", сам проверить никак...
sv_kiselev  [author] 15 Oct @ 3:36pm 
Всем большое спасибо за комменты и поддержку :)
Это приятно, что перевод заходит.
sv_kiselev  [author] 15 Oct @ 3:33pm 
По поводу сервера - тоже не получилось, к сожалению. Все выходы прорезал, статичный айпишник сделал... ничего не получилось. IDFK что не так. Сожалею, что не согу помочь. Сам бы с удовольствием погонял бы в коопе. Возможно, через стим будет проще.
kerenc 13 Oct @ 6:57am 
Респект и уважуха великолепная работа игра полностью на русском!!!!!!
Mr.L 13 Oct @ 5:46am 
Если не затруднит подсказать, может быть есть совет, как поиграть через эпик? Попробовали хостовать игру и скидывать все возможные ip друзьям с портом 7777, не помогает( при коннекте ошибку выдает(