Split Fiction

Split Fiction

80 ratings
Русификатор Split Fiction от olddude
By olddude
4
2
10
4
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Основное
Привет всем!

Через пару часов после официального выхода Split Fiction я выкатил первую версию перевода для сайта zoneofgames.ru!
Создан перевод при помощи нейросети Gemini и отредактирован мной.

Недавно я обновил перевод до актуальной версии 0.3.3.

В этой версии:
-Улучшен перевод, особенно местоимения главного героя.
-Временно вернул оригинальный английский текст в уровне "Блокнот" из-за технических сложностей с русским шрифтом.


Актуальная версия 0.4

- Добавлен перевод стилизованного текста из уровня Блокнот.

Самую свежую версию перевода вы всегда сможете найти на моем Диске. Ссылку на скачивание я буду регулярно публиковать здесь.
Или же скачать с сайт zoneofgames.ru. Там обновления могут появляться с небольшой задержкой.

Если у вас есть желание помочь с редактированием перевода, можете присылать мне в личку скриношоты с косяками, буду исправлять по мере возможности.

Так же, если перевод вам зашел, можете угостить меня кофе[pay.cloudtips.ru]

Ссылка на Диск: https://disk.yandex.ru/d/_eW8NdexgpDFCA
Ссылка на zoneofgames.ru: https://www.zoneofgames.ru/games/split_fiction/files/9793.html

UPD
Опциональный мод для увеличения шрифта на 1.5x от Arklight
https://wdfiles.ru/3vP7f

Для установки скопируйте файл из архива в папку: SteamLibrary\steamapps\common\Split Fiction\Split\Content\Paks




7 Comments
dethstone 1 Apr @ 1:54pm 
прошли игру, перевод хороший, без смысловых ошибок как таковых, спасибо! :steamhappy:
основные ошибки с местоимениями, и ты/вы
maggot28 22 Mar @ 12:54pm 
я нашёл маленький недочёт (наверное). в районе босса парковщика. в лифте вродею было слово payment которе переведено как "возмездие". но учитівая контекс лучше перевести как "расплата"
Eschposchmak 22 Mar @ 9:41am 
Спасибо! все работает
tetrusha 19 Mar @ 8:16am 
вот это ты молодец! спасибо :trueheart:
Qleejika 14 Mar @ 3:51pm 
"-Временно вернул оригинальный английский текст в уровне "Блокнот" из-за технических сложностей с русским шрифтом."

Так сабы дублируют текст на русском, не понимаю в чем проблема, и для чего переводить отдельно рукописный текст (если получится сделать, то хорошо)

Благодарю за русификатор :2019love:
Tallis 14 Mar @ 7:20am 
спасибо большое! все работает четко :steamthumbsup::gk_heart:
FERRUM 9 Mar @ 1:54pm 
большое спасибо за перевод и проделанную работу! :luv: