Peripeteia

Peripeteia

77 ratings
Русификатор на XUnity.AutoTranslator
By Сладенькая мама
Русифицирована с помощью XUnity.AutoTranslator. Первый уровень практически полностью выполнен переводчиком Deepl с моими исправлениями перевода, дальше идет автоматический перевод через GoogleTranslateCompat. Так что перевод исполнен не в самом лучшем виде. Если захотите изменить переводчик, то редактируете файл AutoTranslatorConfig.ini, он находится по пути "\Peripeteia\BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini". Если нужно вручную изменить текст перевода, то редактируйте файл _AutoGeneratedTranslations.txt, он находится по пути "\Peripeteia\BepInEx\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt". Для качественного перевода лучше использовать Deepl, но он медленный и от большого трафика перестает работать. Главное меню не переведено из-за ошибок связанных с шрифтами.


2
8
3
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Скачивание и установка
Обновление 04.03.25
  • Исправлен шрифт в меню и в панели заметок, действий и т.д.;
  • Заменен английский текст в меню на русский;
  • Небольшие корректировки текста;
  • В Тексте в котором были ошибки шрифт был заменен оригинальным New_Zelek_C.



Ссылки для скачивания
Обновлены 04.03.25
Яндекс диск[disk.yandex.ru]
Pixeldrain[pixeldrain.com]

Установка:
Из архива "PeripeteiaRus2.rar" перенесите все файлы в корневую папку игры (где находится Peripeteia.exe).

Файл на изменение размера шрифта[disk.yandex.ru]

Установка:
Из архива "Resizer2.rar" перенесите все файлы в корневую папку игры (где находится Peripeteia.exe).

Решение на выезд текста за границы
Решается уменьшением размера шрифта на нужный. Скачайте или создайте текстовый файл под названием "resizer" по пути "Ваш диск:\Steam\steamapps\common\Peripeteia\BepInEx\Translation\ru\Text". В текстовом файле напишите эти строчки:

/holders/randomshit/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/holders/randomshit/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/quest Scroll View/Viewport/Content/LogEntry(Clone)/Objective=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/ReadableView/Viewport/Content/ReadableName(Clone)/Name=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/quest Scroll View/Viewport/Content/LogEntry(Clone)/Objective=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/SmallConvo/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/sceneobjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/levelobjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/levelobjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/SmallConvo/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/QUEST MANAGER/TESTSKY/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/quest Scroll View/Viewport/Content/LogEntry(Clone)/Objective=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/QUEST MANAGER/TESTSKY/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/MapObjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/SmallConvo/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/MapObjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/MapObjects/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/convo Scroll View/Viewport/Content/DialogEntry(Clone)/Linet=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

Размер шрифта должен меняется на всех уровнях. Если захотите самостоятельно поменять размер, то можете просто поменять цифру в конце строки (процент).
97 Comments
Österreicher 3 hours ago 
@Lilium и те кто читают. Во-первых, у меня Брандмауэр системно отключен. Во вторых, я просто попробовал так, развал интернет через телефон с VPN японским, затем включил на компьютере VPN Британский. На чистую игру скинул русификатор, скаченный с pixeldrain, запустил. Первый раз ошибка. Второй раз запустил и внезапно все заработало
Lilium 4 hours ago 
@Österreicher Мне помогло отключить защиту винды, включить впн и скачать не с Диска, а с Pixeldrain
Österreicher 28 Sep @ 12:45pm 
При включённом впн на самом компьютере тоже саоме
Österreicher 28 Sep @ 12:06pm 
У меня вот такое: [Warning:Il2CppDumper] Fixing __Generated's Module Name.
[Message:InteropManager] Downloading unity base libraries
И больше ничего
Ну я посмотрел, увидел способ просто скачать эту базу. Скачал, поставил и ничего. После попробовал через телефон. После пробовал впн на телефоне. Ничего не помогло. Оно берёт и на этом моменте зависла
meat99 25 Sep @ 2:20pm 
успеха и терпения брат, буду очень ждать качественного перевода
Bismarck 18 Sep @ 12:41pm 
Отлично, желаю успешной работы, если надо будет, готов выделить время на помощь в переводе
Сладенькая мама  [author] 18 Sep @ 11:53am 
@Bismarck, пока что такого файла нет, но щас как раз нашелся человек, который пробегает всю игру, чтобы вывести все реплики в файл, потом буду сидеть переводить.
Bismarck 18 Sep @ 11:50am 
А не ту условного файла где находятся все реплики из игры? То просто мне бы самому хотелось насладиться первым прохождением с нормальной локализацией. Просто в прошлый раз я забросил по причине того что хреново понимаю английский. Если надо будет я могу помочь в правке руссифкатора с машинного перевода на литературный
Сладенькая мама  [author] 17 Sep @ 4:56pm 
@Bismarck, вообще если будет желание, то могу сделать нормальный перевод, но мне нужен человек с пройденной игрой и файлом от этого русификатора со всеми репликами. Я сам игру не проходил, так что файл заполнял по мере прохождения
Bismarck 17 Sep @ 1:17pm 
А дальнейшие правки будут? то бы не было ощущения что это бездушный прямой машинный перевод