Starbound
Yeterli oy yok
[RUS] Русификатор для мода Avali Race Mod
   
Ödül
Favorilere Ekle
Favorilere Eklendi
Favorilerden Çıkar
Dosya Boyutu
Gönderilme
Güncellenme
1.187 MB
10 Şub @ 9:36
17 Şub @ 23:54
6 Değişiklik Notu ( görüntüle )

İndirmek için abone ol
[RUS] Русификатор для мода Avali Race Mod

Alexandra Iwakura tarafından 2 koleksiyonda
Owlybound 2
175 öğe
[RU] Avali Translation Project
5 öğe
Açıklama
Мод расы Авали для Starbound 1.4
Самые милые хищники с этой стороны рифа вселенной.

Если у вас возникли проблемы не связанные с переводом, пожалуйста, перейдите на официальный GitHub[github.com]мода и создайте новый тикет с описанием проблемы.

Оригинальный мод создан RyuujinnZERO на форуме[community.playstarbound.com]Starbound.

Завершено примерно на ~90% и будет дополняться, в обсуждениях можете указать на пропуски или неточности, они обязательно будут учтены и исправлены.

Перевод выполнен VoidOwlStudio Community.
Popüler Tartışmalar Tümünü Görüntüle (2)
3
22 Haz @ 5:24
Не перевели!!!
Alexandra Iwakura
3
3 Tem @ 20:52
Багрепорт
Alexandra Iwakura
11 Yorum
Turov 11 May @ 0:08 
Хороший перевод, но есть что доработать. Добавил в темах замечания.
Eleb Vex 14 Şub @ 12:17 
Если есть возможность загрузить оригинальный текстовый файл, отвечающий за текст сканирования окружения, то я могу попробовать перевести его, используя нейросеть. Сам же и подкорректирую переведенный текст, отталкиваясь от контекста написанного. Когда переведу его, то отправлю на оценку. Если перевод будет сносным, то разрешаю его использовать.
Alexandra Iwakura  [yaratıcı] 14 Şub @ 8:09 
sheesh, задержка(
Alexandra Iwakura  [yaratıcı] 13 Şub @ 5:30 
предпочитаю ручной перевод, хоть и бьет по скорости, выше точность и качество!
dvrkwvrden 13 Şub @ 1:31 
Молодец! Могу посоветовать deepl в качестве переводчика, и как писал человек ниже, нейросети в помощь:cool_seagull:
Eleb Vex 12 Şub @ 10:30 
Понял, принял. Удачи с этим. Советую, кстати, с таким объемом перевода бороться с помощью нейросетей. По крайней мере, загрузить его в ChatGPT для анализа и перевода, а там уже останется подкорректировать в случае чего.
Alexandra Iwakura  [yaratıcı] 12 Şub @ 0:34 
До 14 февраля выпущу перевод оставшихся объектов. И потом уже плотно займусь описаниями, там более 3 тысяч файлов на перевод т.т
Alexandra Iwakura  [yaratıcı] 11 Şub @ 23:16 
Перевод лупы планируется. Просто объем текста по ней - огромный. Я решила выпустить сначала общий перевод и затем в процессе закончить в течении какого то времени.
Eleb Vex 11 Şub @ 11:11 
У меня, кстати, имеется вопрос касательно текста. При изучении окружения через лупу текст мыслей, которые выдает персонаж, все еще на английском. Это не планируется переводить или это у меня какие-то траблы с игрой?
Alexandra Iwakura  [yaratıcı] 10 Şub @ 21:54 
Рада стараться, перевод хоть и не закончен полностью, но в ближайшее время будет готов.